Hans Geuns' Basic Shogi Vocabulary
Brought to you by
the portal to the wonderful world of Shogi
- General Terms
- Shogi and Shogi variants
- Playing equipment
- Shogi set and other utensils
- Artisans and materials
- Script
- The Shogi board
- Pieces
- Games
- Victory and defeat
- Abbreviations in game scores
- Tsume Shogi
- Mate and brinkmate
- Tsume Shogi
- Mate compositions
- Compositions
- Special techniques
- Classics
- Moves and movements
- Moves
- Movements
- Simple movements and actions
- Drops and promotion
- Single pieces
- Capture, exchange and sacrifices
- Strategy and tactics
- General terms
- Systems and variations
- Opening strategies
- Static rook
- Ranging rook
- Yagura
- Surprise openings
- Castles
- Mino group
- Yagura group
- Other castles
- Tesuji
- Position and development
- Position
- Overall position
- Single points
- Single pieces
- Development
- Begin, middle, end
- Developments
- Opportunity and danger
- Success and failure
- Attack and defence
- Attack
- Defence
- Analysis
- Common terms
- Diagrams
- Comparison
- Evaluation
- Positive
- Negative
- Psychology
- Feelings
- Thoughts
- Professional Shogi
- Organization
- Periodicals of the J.S.F
- Teacher and pupil
- Ranking
- Title matches and tournaments
- Major matches and tournaments
- Setting
- Time keeping
- Special awards
- Shogi proverbs
- Gyoku/King
- Fu/Pawn
- Kei to kyoo/Knight and Lance
- Kin to gin/Gold and Silver
- Hi to kaku/Rook and Bishop
- Other
- Index
©1995 Copyright Hans Geuns.
You are free to copy, print and distribute these files if and only if
the copyright notice and *this* permission notice is distributed with all
copies.
Any distribution of the files must take place without a financial
return, except a charge to cover the cost of the distribution medium.
Abbreviations
| hon. | honorary |
| iv | intransitive verb |
| iv:tv | verb pair, the first verb intransitive, the second transitive |
| Jap. | Japanese |
| JSF | Japan Shogi Federation |
| lit. | literally |
| n | noun |
| obs. | obsolete |
| opp. | opposite |
| p. | page; piece |
| posth. | posthumous |
| v | verb |
| ZK | Shoogi Zukoo, problem number -- |
| (-) | dummy verb "suru" can be added |
Back to top
1) General Terms
1.1) Shogi and Shogi variants
| 将棋 | shoogi | Shogi; game; style |
| 象戯 | shoogi | Shogi (old way of writing this word) |
| 将棋を指す | shoogi o sasu | play Shogi |
| 将棋道 | shoogidoo | the Way of Shogi |
| 将棋道場 | shoogidoojoo | Shogi playing hall |
| 将棋の日 | shoogi no hi | Shogi day (November 17th) |
| 中将棋 | chuu shoogi | Middle Shogi (12x12 board, 92 pieces) |
| 大将棋 | dai shoogi | Great Shogi (15x15 board, 130 pieces) |
| 大大将棋 | dai-dai shoogi | Great-Great Shogi (17x17 board, 92 pieces) |
| マカ大大将棋 | maka dai-dai shoogi | Ultra-Great-Great Shogi
(19x19 board, 192 pieces) |
| 太将棋 | tai shoogi | Grand Shogi
(25x25 board, 354 pieces; the
biggest existing chesstype
game) |
| 鳥将棋 | tori shoogi | Tori (Bird) Shogi
(7x7 board, 32 pieces) |
| 天竺将棋 | tenjiku shoogi | Tenjiku (Indian) Shogi
(16x16 board, 156 pieces) |
| 早指し将棋 | hayasashishoogi | quick Shogi |
| 超早指し将棋 | choosoosashishoogi | lightning Shogi |
| リレー将棋 | riree shoogi | relay Shogi (4 players) |
| ついたて将棋 | tsuitate shoogi | screen Shogi (blind Shogi) |
| 通信将棋 | tsuushin shoogi | postal Shogi |
| 棋界 | kikai | the Shogi world |
| 棋士 | kishi | Shogi player (pro) |
| 棋敵 | kiteki | opponent |
| 棋譜 | kifu | game record |
| 棋風 | kifuu | Shogi style |
| 棋力 | kiryoku | Shogi strength |
| 棋理 | kiri | Shogi theory |
| アマ, アマチュア | ama, amachua | amateur |
| プロ, プロフェシォナル | puro, purofeshonaru | pro, professional |
| 初心者 | shoshinsha | beginner |
| 初級者 | shokyuusha | beginning kyu player |
| 有段者 | yuudansha | dan player |
| 一級~九級 | ikkyuu-kyuukyuu | 1st-9th kyu (player)
(lower grades) |
| 初段~九段 | shodan-kudan | 1st-9th dan (player)
(higher grades) |
Back to top
1.2) Playing equipment
1.2.1) Shogi set and other utensils
| 棋具 | kigu | playing equipment |
| 将棋盤セット | shoogiban setto | the Shogi board and set |
| 盤 | ban | board |
| 駒 | koma | piece(s) |
| 駒台 | komadai | stand |
| 駒袋 | komafukuro | bag for pieces |
| 駒箱 | komahako | box for pieces |
| 脇息 | kyoosoku | armrest |
| 桐蓋 | kiributa | paulownia cover (for big board) |
| 時計 | tokei | clock |
| チェスクロック | chesu-kurokku | chess clock |
Back to top
1.2.2) Artisans and materials
| 駒師 | komashi | master woodworker |
| 駒銘 | komamei | signature of artisan
(at the side of the king) |
| 書家 | shoka | calligrapher |
| 材 | -zai -wood |
| 本つげ | hontsuge | real Japanese boxwood |
| さつまつげ | Satsuma tsuge | Satsuma boxwood |
| みくら島つげ | Mikurajima tsuge | boxwood from Mikurajima
(a very small island 200 km
south of Tokyo) |
| かや | kaya | kaya (Torreya nucifera) |
| 本場物 | hombamono | the real thing (kaya from
Miyazaki prefecture) |
| 椿 | tsubaki | camellia |
| 銀杏 | ichoo | gingko, maidenhair tree
(Gingka bilboa) |
| 桂 | katsura | Japanese Judas tree
(Cercidiphyllum Jap.) |
| けやき | keyaki | keyaki (Zelkova serrata) |
| 桐 | kiri | paulownia |
| 桑 | kuwa | mulberry |
| まさ(目) | masa(me) | straight grain |
| 板目 | itame | curved grain |
| 赤まさ | akamasa | red grain |
| 天地まさ | tenchimasa | Heaven-and-Earth grain |
| 糸まさ | itosama | fine grain (smaller than 1mm) |
| 虎ふ | torafu | tiger stripes (thick,
wavy, reddish lines) |
| 彫駒 | horigoma | engraved pieces |
| 彫まい駒 | choomai-goma | pieces engraved and filled
with lacquer |
| 盛上 | moriage | intaglio repeatedly filled
with lacquer |
| バンタロ駒 | bantarogoma | pieces on which the name is
written with brush (inferior) |
Back to top
1.2.3) Script
| 書体 | shotai | (style of) script |
| 書せき | shoseki | handwriting (specimen) |
| 錦旗 | kinki | imperial standard |
| 水無瀬 | minase | minase |
| 源平 | genpei | genpei (genji and heike;
(name black; promotion name
red) |
| 源兵衛清安 | genbei kiyoyasu | genbei kiyoyasu |
| 細字の清安 | saiji no kiyoyasu | small character kiyoyasu |
| 巻のりょう湖 | maki no ryooko | maki no ryooko (famous
calligrapher in latter
Tokugawa days) |
| 長ろく | chooroku | chooroku |
Back to top
1.3) The Shogi board
| 盤面、譜面 | banmen, fumen | board (surface) |
| マス目 | masume | square |
| 地点 | chiten | field, square |
| 四天王 | shitennoo | the four Heavenly Kings
(the four dots on the
Shogi board) |
| 自陣 | jijin | own camp |
| 敵陣 | tekijin | opponent`s camp |
| 段 | dan | rank (horizontal) |
| 中段 | chuudan | centre rank(s) |
| 下段 | gedan | back rank |
| 一段目~九段目 | ichidamme-kyuudamme | 1st rank - 9th rank |
| 筋 | suji | file; diagonal |
| 一筋~九筋 | ichi suji-kyuu suji | 1st file - 9th file |
| 中央 | chuuoo | centre |
| 端 | hashi | edge |
| スミ(隅) | sumi | corner |
| セっチン | setchin | corner square(s)
(lit. watercloset) |
| 飛(車)先 | hi(sha)saki | rook file; rook pawn |
| 角筋、角道 | kakusuji, kakumichi | bishop`s diagonal |
Back to top
1.4) Pieces
| 王将、王 | ooshoo, oo | king |
| 玉将、玉 | gyokushoo, gyoku | king (Jade General) |
| 飛車、飛 | hisha, hi | Rook (Flying Chariot) |
| 角行、角 | kakugyoo, kaku | Bishop (Horned Chariot) |
| 金将、金 | kinshoo, kin | Gold (Gold General) |
| 銀将、銀 | ginshoo, gin | Silver (Silver General) |
| 桂馬、桂 | keima, kei | Knight (Laurel Horse) |
| 香車、香 | kyoosha, kyoo | Lance (Fragrant Chariot) |
| 歩兵、歩 | fuhyoo, fu | Pawn (Foot soldier) |
| 成~、ナリ~ | nari- | promoted- |
| と金、と | tokin, to | tokin, promoted pawn |
| 竜王、竜 | ryuuoo, ryuu | Dragon (Dragon King),
promoted rook |
| 竜馬、馬 | ryuume, uma | Horse (Dragon Horse),
promoted bishop |
| 持駒、手駒 | mochigoma, tegoma | pieces in hand |
| 置駒、盤駒 | okigoma, bangoma | pieces on the board |
| 大駒 | oogoma | major pieces (rook and bishop) |
| 小駒 | kogoma | minor pieces (all pieces
except king, rook and bishop) |
| 跳駒 | tobigoma | long range pices
(rook, bishop, knight, lance) |
| ~枚 | -mai | counter for pieces |
| ~丁 | -choo | counter for rooks |
Back to top
1.5) Games
| 局、対局 | kyoku, taikyoku | game |
| お好み対局 | o-konomi taikyoku | friendly game |
| 指導対局 | shidoo taikyoku | teaching game,
simultaneous game |
| 練習対局 | renshuu taikyoku | practise game |
| 戦、対戦 | sen, taisen | game, fight; match |
| 相手、敵 | aite, teki | opponent |
| 振り駒 | furigoma | toss (by throwing five
pawns) |
| 先手 | sente | Black; sente, the initiative |
| 後手 | gote | White; gote, giving the
initiative to the opponent |
| 手番 | teban | turn to play |
| 平手戦 | hiratesen | even game |
| 駒落戦 | koma'ochisen | handicap game |
| ~落ち | -ochi | -handicap |
| 二枚落ち | nimai ochi | two piece handicap |
| 平香交落 | hira-kyoo-majiriochi | alternating even game with
lance handicap (obs.) |
| 上手 | uwate | handicap giver |
| 下手 | shitate | handicap taker |
Back to top
1.6) Victory and defeat
| 詰む | tsumu | mate (v.) |
| 即詰み | sokuzumi | forced mate |
| 千日手 | sennichite | draw by repetition of moves |
| 入玉 | nyuugyoku | entering king |
| 持将棋 | jishoogi | impasse |
| 勝つ | katsu | win |
| 勝ち、勝利 | kachi, shoori | victory |
| 勝負 | shoobu | victory or defeat, a game |
| 勝負手 | shoobute | an interesting move in a
disadvantageous position on
which one wagers the outcome
of the game |
| 勝敗 | shoohai | victory or defeat, the
issue (of the game) |
| 必勝 | hisshoo | sure win |
| 完勝 | kanshoo | complete victory |
| 楽勝、快勝 | rakushoo, kaishoo | easy, quick victory |
| 連勝 | renshoo | winning streak |
| 勝率 | shooritsu | winning percentage |
| 勝機 | shooki | opportunity to win |
| 勝目(なし) | kachime (nashi) | (there are no) chances
of winning |
| 勝星 | kachiboshi | winning mark (O in the table
of results) |
| 辛勝 | shinshoo | narrow victory |
| 優勝を飾る | yuushoo o kazaru | win the championship |
| 勝因 | shoo'in | cause of victory |
| 負ける | makeru | loss, be defeated |
| 負け | make | loss, defeat |
| 反則負け | hansoku make | loss because of an illegal
move |
| 勿論負け | mochiron make | automatic loss (illegal move) |
| 負かす | makasu | defeat (v) |
| 敗(戦) | hai(sen) | defeat |
| 敗北(-) | haiboku | defeat |
| 敗着 | haichaku | losing move |
| 敗因 | hai'in | cause of defeat |
| 敗る | yaburu | defeat (vt) |
| 形作り | katachizukuri | settling the shape,
finding a place to resign |
| あきらめる | akirameru | give up; resign |
| 投了(-) | tooryoo | resignation |
| 投げ場 | nageba | point of resigning |
| 降伏(-) | koofuku | resignation |
| 降る;降す | kudaru; kudasu | surrender; defeat (vi; vt) |
Back to top
1.7) Abbreviations in game scores
| 打 | uchi | drops |
| 成 | nari | promotes |
| 不成 | narazu | does not promote |
| 生 | narazu | does not promote |
| 上 | agaru | moves up |
| 引 | hiku | draws back |
| 左 | hidari | from the left |
| 右 | migi | from the right |
| 寄 | yoru | moves sideways (horizontal) |
| 直 | sugu | moves straight (vertical) |
| 入 | hairu | enters the promotionzone |
| 同 | doo | takes (and moves to the
square just mentioned) |
| 合 | au; ai | interposes any piece
(only used in solutions of
Tsume Shogi) |
Back to top
2) Tsume Shogi
2.1) Mate and brinkmate
| 詰む | tsumu | mate(v), be checkmated |
| 詰み | tsumi | mate(n) |
| 詰み上がり | tsumi-agari | checkmating |
| 即詰み | sokuzumi | forced mate |
| 打歩詰み | uchifuzumi | mate with pawn drop (illegal) |
| 突歩詰み | tsukifuzumi | mate with pawn push |
| 詰ます | tsumasu | mate (v) |
| 詰めろ (詰めよ) | tsumero (tsume yo) | threatmate |
| 詰めろをかける | tsumero o kakeru | threaten mate |
| 詰め | tsume | tsume, mating problem |
| 詰手、着手 | tsumete, chakushu | the first checking move |
| 不詰 | fuzume, tsumazu | (there is) no mate |
| 必死 | hisshi | brinkmate, hisshi |
| 必死がかかる | hisshi ga kakeru | set up a brinkmate |
| 死ぬ | shinu | die |
| トン死 | tonshi | sudden death |
| 残る | nokoru | remain, be spared |
Back to top
2.2) Tsume Shogi
| 詰将棋 | tsume shoogi | Tsume Shogi, checkmate problems |
| 指将棋 | sashi shoogi | game Shogi (as opposite of
Tsume Shogi) |
| 趣向詰将棋 | shukoo tsume shoogi | mate compositions (with
additional restrictions or
special devices) |
| 大道詰将棋 | daidoo tsume shoogi | Street Tsume Shogi (e.g. in
popular city districts) |
| 実戦型詰 | jissenkei tsume | actual game type problem |
| 構想型詰 | koosookei tsume | ideal type problem (opp. of
actual game type) |
| 詰物、図式 | tsumemono, zushiki | checkmate problem |
| 作物 | tsukurimono | checkmate problem |
| 古典図式 | koten zushiki | classic problem |
| 古作物 | kosakubutsu | ancient problem (usually
without known author) |
| 作者 | sakusha | maker, author |
| 作品、創作 | sakuhin, soosaku | work, product, creation |
| 完全作 | kanzensaku | complete (indefective)
problem |
| 不完全作 | fukanzensaku | defective problem |
| 盗作 | toosaku | stolen problem, plagiarism |
| 類似作 | ruijisaku | similar problem (strongly
resembling an existing problem) |
| 作意 | sakui | the intended mating sequence |
| 問、問題 | mon, mondai | problem |
| 候補手 | koohote | candidate moves |
| 解答 | kaitoo | answer, solution |
| 正解 | seikai | correct solution |
| 解説 | kaisetsu | explanation |
| 詰上り図 | tsumi-agarizu | mate diagram |
| 玉方、受方 | gyokugate, ukekata | the king's side, defending
side |
| 攻方 | semekata | the attacking side |
| 初形 | shokei | original position |
| 駒配り | komakubari | startposition of the pieces |
| 置駒、盤駒 | okigoma, bangoma | pieces on the board |
| 持駒、手駒 | mochigoma, tegoma | pieces in hand |
| 飾り駒 | kazarigoma | embellishing pieces
(without function in the
mating sequence) |
| 手数 | tesuu | number of moves |
| 手一枚 | te-ippai | using all pieces in hand |
| 手余り | te-amari | still having pieces in
hand (after mating) |
| 駒余り | koma-amari | id. |
| 伏線手 | fukusenshu | preparation move |
| 即詰め、追い詰め | sokuzume, oizume | straight and (too) simple
mate (problem) |
| 本詰、本手順 | honzume, hontejun | the proper mating sequence |
| 別詰 | betsuzume | different mate |
| 余詰 | yozume | additional mate (defective
problem) |
| 早詰 | hayazume | earlier mate (flawed problem
or wrong solution) |
| 変化 | henka | variation |
| 変化長手数 | henka chootesuu | longer variation (mate
delayed by interposing pieces,
but actual mate is the same) |
| 変更 | henkoo | variation (alternative first
move; should not result in
mate) |
Back to top
2.3) Mate compositions
2.3.1) Compositions
| 曲詰 | kyokuzume | mate composition |
| 盤面曲詰 | bammen kyokuzume | Board Composition (problem
diagr. shows a character,
figure or letter) |
| アブリ出し曲詰 | aburidashi kyokuzume | Invisible Ink Composition
(mating diagr. shows a figure
or letter) |
| 立体詰 | rittaizume | Three dimensional Tsume
(both bammen en aburidashi
kyokuzume {rare}) |
| 裸玉 | ragyoku, hadakagyoku | Naked King (first example
by Ito Kanju, Z.K. 98) |
| 還元玉 | kangengyoku | Original Position King
(king is mated on his
original square) |
| 煙詰 | kemurizume | Smoke Tsume (problem shows
39 p. on the board; solution
shows only 3 p.) (first
example by Ito Kanju, Z.K. 99)
(very rare) |
| 駒一揃い詰 | komahitosoroizume | One of Each (problem shown one
of each of the p., attacking
side has no pieces in hand) |
| 都詰 | miyakozume | Mate in the Capital (5e) |
| たすき詰 | tasukizume | X Tsume (mating diagr.
shows X-shape; tasuki, a
cord used for tucking up
kimono sleeves) |
| 豆腐図式 | toofu zushiki | Tofu Problem (problem diagr.
shows only king, pawns and
tokins) |
| 飛角図式 | hikaku zushiki | Rook and Bishop Problem |
| 小駒図式 | kogoma zushiki | Minor Pieces Problem |
| 金銀図式 | kingin zushiki | Gold and Silver Problem
|
| 貧乏図式 | bimboo zushiki | Poor Man`s Problem
(without any gold or silver) |
| 無防備図式 | muboobi zushiki | No Defence Problem
(problem diagr. shows only
king and p. of the attacking
side) |
| 無仕掛図式 | mushikake zushiki | No Foothold Problem
(attacking side has no
pieces on the board;
extreme version is the
Naked King) |
| 無掛図式 | mugakari zushiki | id. |
| 石垣図式 | ishigaki zushiki | Stone Wall Problem
(king completely walled in
in the mating diagr.) |
| 陣型図式 | jinkei zushiki | Original Formation Problem
(all White's p. on the
first rank occupy the same
position as at the start of
a game) (first example by
Ito Kanju, Z.K. 97) (very
rare) |
| 完全実戦初形 | kanzen jissen shokei | Complete Original Formation
Problem (all White's p.
occupy the same position as
at the start of a game)
(first example by Naito
Kunio) (extremely rare) |
Back to top
2.3.2) Special techniques
| 剥し | hagashi | rip off (the device of over
and again taking away pieces
around the king at the same
squares)
|
| 連取り | rentori | successively taking pieces
with rook or bishop (at
different squares)
|
| 持駒変換 | mochigoma-henkan | exchanging pieces in hand
for pieces on the board
|
| 馬ノコ(鋸) | uma-noko(giri) | Horse Saw (moving zig-zag
in order to take a piece at
the other side of the board,
while continuing to give check)
|
| 竜追い | ryuu-oi | Dragon Chase (hunting the king
all over the board with the
dragon)
|
Back to top
2.3.3) Classics
|
三代伊藤宗看 | Sandai Itoo Sookan | Ito Sokan III (7th Meijin)
(1706-1761)
|
| 伊藤看寿 | Itoo Kanju | Ito Kanju (posth. Meijin)
(1719-1760), younger
brother of Ito Sokan III
|
| 将棋無双 | Shoogi Musoo | Unparalleled Shogi Problems
(Ito Sokan III's classical
masterpiece, in 1735 offered
to the shogun as Shoogi
Tsukurimono, Shogi Problems)
|
| 詰むや詰まざるや | Tsumu ya tsumazaru ya | Mate or No Mate? (alternative,
popular title of Shoogi Musoo)
|
| 将棋図巧 | Shoogi Zukoo | Ingenious Shogi Problems
(Ito Kanju`s genial masterpiece
in 1756 offered to the shogun
as Shoogi Zushiki, Shogi
Problems)
|
| 寿 | Kotobuki | Long Life (Z.K. 100, a 611
move tsume, made by Kanju
when he was 13 years old;
not surpassed until 1955)
|
Back to top
3) Moves and movements
3.1) Moves
| 手 | te | move; tempo
|
| 一手 | itte | a move; the only move;
one tempo
|
| 一手の一手 | itte no itte | move-by-move (endgame)
|
| 次の一手 | tsugi no itte | the next move; next move
problem
|
| 狙いの一手 | nerai no itte | the intended move
|
| 三手一組 | san-te hitokumi | a three move combination
|
| 一手スキ | itte suki | one move (tempo)
breathing space (endgame)
|
| 手番 | teban | turn to play
|
| 手数 | tesuu | number of moves
|
| 手応、応手 | tegotae, ooshu | answer
|
| 手順 | tejun | sequence of moves
|
| 手順前後 | tejun zengo | reverse order of moves
(usually wrong)
|
| 手筋、筋 | tesuji, suji | tactics, tactical move,
(standard) combination
|
| 手抜き | tenuki | move elsewhere
|
| 手作り | tezukuri | creating moves
|
| 手詰まり | tezumari | Zugzwang, being short of
moves
|
| 手拍子 | tebyooshi | reflex moves
|
| 手待ち | temachi | waiting move
|
| 手勝ち | tekachi | winning by one move (tempo),
winning the semeai
|
| 手得 | tedoku | gain of tempo
|
| 手損 | tezon | loss of tempo
|
| 手遅れ | teokure | lagging a move behind
|
| 初手 | shote | first move
|
| 禁手 | kinte | illegal move
|
| 封じ手 | fuujite | sealed move
|
| 防手 | booshu | defence move
|
| 攻手 | kooshu | attacking move
|
| 王手 | oote | check
|
| 開き王手 | aki-oote | discovered check
|
| 王手飛車 | ootebisha | fork on king and rook
|
| 準王手飛車 | jun-ootebisha | indirect fork on king and
rook (bishop pinning down
the rook)
|
| 連続王手 | renzoku oote | successive checks
|
| 両王手 | ryoo-oote | double check
|
| 本手 | honte | the proper move
|
| 勝負手 | shoobute | the game move (interesting
move in a disadvantageous
position on which one wagers
the outcome of the game)
|
| 新手 | shinshu | new move
|
| 常識手 | jooshiki te | common sense move
|
| しゃれた手 | shareta te | stylish move
|
| 秘手 | hishu | concealed, hidden move
|
| 絶対手 | zettaishu | forced move
|
| 好手 | kooshu | good move
|
| 悪手 | akushu | bad move
|
| 大悪手 | daiakushu | blunder
|
| 最善手 | saizenshu | the best move
|
| 絶好の一手 | kekkoo no itte | the best move
|
| 軽手 | keishu | light move
|
| 強手 | kyooshu | forcing move; strong move
|
| 巧手 | kooshu | ingenious move
|
| ハメ手 | hamete | trick move, trap
|
| 鬼手 | kishu | devilish move
|
| 妙手 | myooshu | splendid, brilliant move
|
| 微妙手 | bimyooshu | (very) subtle move
|
| 絶妙手 | zetsumyooshu | absolutely brilliant move
|
| 奇手 | kishu | strange (dubious) move;
surprise move
|
| 疑問手 | gimonte | dubious (bad) move
|
| 俗手 | zoku-te | vulgar move
|
| 緩い手 | yurui te | slack, weak move
|
| 着、一着 | chaku, itchaku | (one) move
|
| 正着 | seichaku | the correct move
|
| 敗着 | haichaku | losing move
|
| 勝着 | shoochaku | winning move
|
Back to top
3.2) Movements
3.2.1) Simple movements and actions
| 指す | sasu | play; move
|
| 指し手、差し手 | sashite | move (n)
|
| 指し回し | sashimawashi | playing (around), actions
|
| 指し方 | sashikata | way of playing
|
| 指し過ぎ | sashisugi | overplay
|
| 指し切り | sashikiri | being out of moves
|
| 指し直す | sashinaosu | play a new game (after a
sennichite)
|
| 指せる | saseru | have a satisfactory game
(better than opponent)
|
| 動く | ugoku | move; come into action
|
| 動き | ugoki | move(ment); action
|
| 行動(-) | koodoo | movements, action
|
| 出動(-) | shutsudoo | mobilization, action
|
| 立つ | tatsu | set up, place
|
| 立ち直す | tachinaosu | reposition
|
| 据える | sueru | place
|
| 据えつける | suetsukeru | place, set up
|
| かかる;かける | kakaru; kakeru | place, start, attack,
move (vi; vt)
|
| 並ぶ | narabu | line up (the pieces at the
beginning of a game)
|
| 居る | iru | remain, stay
|
| 行く | iku | go
|
| 来る | kuru | come
|
| 上がる;上げる | agaru; ageru | go up; take, bring up (vi; vt)
|
| 下がる;下げる | sagaru; sageru | go down; bring down (vi; vt)
|
| 下ろす | orosu | bring, pull down
|
| 落ちる;落とす | ochiru; otosu | come down; bring down (vi; vt)
|
| 寄る | yoru | move sideways; approach the
king, bring the king near mate
|
| 出る;出す | deru; dasu | go out; send out (vi; vt)
|
| 入る;入れる | hairu; ireru | go in, enter; send, put in
(vi; vt)
|
| ~出す | -dasu | (verb)-out
|
| ~込む | -komu | (verb)-in
|
| 進む | susumu | advance, develop
|
| 引く | hiku | retreat, pull back
|
| 戻る;戻す | modoru; modosu | return (vi; vt)
|
| 引き戻す | hikimodosu | return to
|
| 退く | hiku; shirizoku | retreat
|
| 退出する | taishutsu suru | retreat
|
| 後退する | kootai suru | retreat
|
| 近づく | chikazuku | approach, come closer
|
| 近づける | chikazukeru | let (make) approach
|
| 遠ざかる | toozakaru | stay at a distance,
stay away from
|
| 遠ざける | toozakeru | keep (put) at a distance
|
| へこます(凹ます) | hekomasu | dent, make hollow
|
| 詰まる;詰める | tsumaru; tsumeru | become shorter; shorten
(the edge by pushing the pawn
to the 6th rank) (vi; vt)
|
| 盛り上げる | moriageru | build up (high)
|
| 釣り上げる | tsuri-ageru | draw up, hook up
|
| 吊り出す | tsuri-dasu | entice out, lure out
|
| 引っ張る | hipparu | draw, pull
|
| 引っ張り出す | hippari-dasu | draw, pull out (into)
|
| 抜く | nuku | pull out; move elsewhere
(also: take, capture)
|
| 抜け出る | nuke-deru | come out (of)
|
| 追う | ou | chase, follow, pursue
|
| 追い出す;追いやる | oidasu; oiyaru | chase off
|
| 逃げる | nigeru | run away, escape
|
| 逃れる | nogareru | escape
|
| 向う | mukau | confront, oppose
|
| 合わせる | awaseru | oppose (drop a pawn right
in front of opponent's pawn)
|
| 中合する | chuuai suru | interpose, block
|
| 止める | tomeru | stop, block
|
| 通す | toosu | let pass, pass through;
open
|
| 通じる | tsuujiru | pass, be opened
|
| ぶつかる;ぶつける | butsukaru; butsukeru | collide (oppose a piece with
the same kind of piece)
(vi; vt)
|
| 包む | tsutsumu | surround
|
| 包囲する | hooi suru | encircle, siege
|
| しばる | shibaru | squeeze, restrict
|
| はさむ | hasamu | pincer, attack from two sides
|
| 釘付けにする | kugizuke ni suru | pin down, tie down
|
| 釘を打つ | kugi o utsu | pin down (lit. pound in
a nail)
|
| クサビを打ち込む | kusabi o utchikomu | drive in a wedge
|
| 移る;移す | utsuru; utsusu | shift, transfer (vi; vt)
|
| 移行する | ikoo suru | switch over (to)
|
| 転じる;転ずる | tenjiru; tenzuru | turn (around),
be transferred
|
| 転換する | tenkan suru | convert, switch, transpose
|
| 転用する | tenyoo suru | convert
|
Back to top
3.2.2) Drops and promotion
|
|
| 打つ | utsu | drop
|
| 打ち | uchi | drop (n)
|
| 打ち据える | uchisueru | drop
|
| 打ち込む | uchikomu | drop inside the promotion
zone, invade
|
| 一打 | ichida | a blow, a drop
|
| 連打 | renda | successive drops
|
| 痛打 | tsuuda | painful blow, drop
|
| 割打ち | wari-uchi | stab-in-the-back (silver
drop forking two pieces
from behind)
|
| 重ね打ち | kasane-uchi | drop-on-top (e.g. a lance
drop above the lance on the
board)
|
| 手放す | tebanasu | let go, drop (also: give
away a piece)
|
| 投入する | toonyuu suru | throw into, drop
|
| 成る | naru | promote
|
| 成り | nari | promotion; promoted-
|
| 不成り | funari- | unpromoted-
|
| カラ成り(空成り) | karanari | empty promotion (not
capturing a piece)
|
| 成り込む | nari-komu | enter and promote
|
Back to top
3.2.3) Single pieces
|
|
| 玉を囲う | gyoku o kakou | castle the king
|
| 玉と入城する | gyoku to nyuujoo suru | bring the king inside the
castle
|
| 突く | tsuku | push (pawn) (also: thrust,
attack)
|
| 突き込む | tsuki-komu | push and enter
(the promotionzone)
|
| 突き越す | tsuki-kosu | push on
|
| 突き合う | tsuki-au | push (pawns) mutually
(on the same file)
|
| 突き違い | tsuki-chigai | counterpush (on another file)
|
| 突き捨てる | tsuki-suteru | push and sacrifice
|
| 突っ切り | tsukkiri | (pawn) sacrifice push
|
| 伸す;延ばす | nobasu | extend (with pawn push)
|
| 伸び過ぎる | nobisugiru | overextend
|
| タタク (叩く) | tataku | strike (drop a pawn right
in front of an enemy piece)
|
| タラす(垂らす) | tarasu | dangle (drop a pawn before the
target field, threatening
promotion next)
|
| 繰り出す | kuridasu | send out (a general)
|
| 飛ぶ | tobu | fly, rush (rook)
|
| 跳ぶ | tobu | jump (knight)
|
| 跳ねる | haneru | jump (knight)
|
| ハネ | hane | knight move
|
| 走る | hashiru | rush (forwards) (rook, lance)
|
| 回る (廻る);回す | mawaru; mawasu | turn (sidewards, around) (rook)
|
| ひねる | hineru | twist, switch over (to the
other side) (rook)
|
| 振る | furu | range (to and fro, on the same
rank) (rook)
|
| のぞく | nozoku | peep (bishop)
|
Back to top
3.2.4) Capture, exchange and sacrifices
|
|
| 取る | toru | (threaten to) take (also:
take up a position)
|
| ~取り | -tori | threat to capture-, fork
|
| 両取り | ryootori | fork
|
| タダで取る | tada de toru | simply capture (and gain
a piece)
|
| 取り合い | toriai | exchange, mutual capture
|
| 取り込む | torikomu | take and approach, take and
enter
|
| 取り返す | torikaesu | take back
|
| 討ち取る | uchitoru | take
|
| 掠め取る | kasumetoru | take away, pocket
|
| 入手する | nyuushu suru | get in hand
|
| 払う | harau | wipe off
|
| 剥す | hagasu | tear off
|
| はずす | hazusu | take off
|
| 捕まえる | tsukamaeru | capture
|
| 捕獲する | hokaku suru | capture
|
| 抜く | nuku | take
|
| 素抜ける | sunukeru | can take simply (without any
loss)
|
| 素抜き | sunuki | pure, clean profit
|
| 排除する | haijo suru | remove
|
| 清算(-) | seisan | liquidation, cleaning up
|
| どける | dokeru | remove (obstacle), get
(obstacle) out of the way
|
| 換わる;換える | kawaru; kaeru | exchange (pieces or moves)
(vi; vt)
|
| 換わり | kawari | exchange (n)
|
| ~換え | -kae (gae) | exchange of-
|
| 二枚換え | nimaigae | two-for-one, exchanging
one (major) piece for two
(minor) pieces
|
| 交換(-) | kookan | exchange (n)
|
| 替える、代える | kaeru | exchange; change; substitute
|
| 捨てる | suteru | sacrifice
|
| 見捨てる | mi-suteru | abandon, forsake
|
| 渡す | watasu | hand over (pieces or the
initiative)
|
| ギセイ(犠牲)にする | gisei ni suru | make a sacrifice
|
| 犠打 | gida | sacrifice drop
|
| 切る | kiru | sacrifice, exchange, get
(own piece) out of the way
(usually: sacrifice the
exchange, i.e. exchange a
major piece for a minor piece)
|
| 見切る | mi-kiru | abandon
|
| 角切る | kakukiri | exchanging the bishop for a
minor piece
|
| 飛切り | hikiri | exchanging the rook for a
minor piece
|
| 浮く | uku | float, stand loose
|
| 浮き駒 | ukigoma | loose piece, floating piece
|
| 離れる | hanareru | seperate, get loose
|
| 離れ駒 | hanaregoma | loose piece
|
| 質駒 | shichigoma | hostage piece (to be captured
any time)
|
| 当たる;当てる | ataru; ateru | threaten to take (vi; vt)
|
| 当たり | atari | threat to capture
|
| かわす | kawasu | dodge
|
| ヒモ(紐)をつける | himo o tsukeru | protect, defend (a piece)
|
| 代償 | daishoo | compensation
|
| 駒割 | komawari | balance of material
|
Back to top
4) Strategy and tactics
4.1) General terms
|
|
| 戦 | sen | fight; game; match
|
| 戦う | tatakau | fight (v)
|
| 戦い、闘い | tatakai | fight (n)
|
| 実戦 | jissen | actual game
|
| 感想戦 | kansoosen | post mortem
|
| 急戦 | kyuusen | quick attack, early fight
|
| 持久戦 | jikyuusen | slow game
|
| 決戦 | kessen | decisive fight
|
| 苦戦 | kusen | hard, difficult game
|
| 難戦 | nansen | difficult game
|
| 乱戦 | ransen | wild, rough game
|
| 大混戦 | taikonsen | chaotic battle
|
| 大熱戦 | oo-atsusen | fierce, heated fight
|
| 戦法 | sempoo | opening (strategy)
|
| 作戦、策戦 | sakusen | strategy
|
| 作戦勝ち | sakusenkachi | strategical victory
|
| 作戦負け | sakusenmake | strategical loss
|
| 陽動作戦 | yoodoosakusen | feint strategy
|
| 戦略 | senryaku | strategy (plan)
|
| 戦術 | senjutsu | strategy (art)
|
| 高等戦術 | kootoo-senjutsu | higher strategy
|
| 戦端 | sentan | hostilities
|
| 戦端を開く | sentan o hiraku | start hostilities
|
| 戦線 | sensen | front, battle line
|
| 戦線を広げる | sensen o hirogeru | broaden the front
|
| 戦場 | senjou | place of the fight, front
|
| 狙う、目指す | nerau, mezasu | aim at
|
| 狙い筋 | neraisuji | the move or tesuji one aimed
at, the intended move
|
| 目的、的 | mokuteki, mato | aim, object
|
| 目標 | mokuhyoo | target
|
| 仕方、方法 | shikata. hoohoo | method, way
|
| 攻め方 | semekata | the way to attack
|
| 受け方 | ukekata | the way to defend
|
| 手段 | shudan | means, measures, way
|
| 常套手段 | jootooshudan | common means, old trick
|
| 策(-) | saku | plan, stratagem
|
| 対策 | taisaku | counter-plan
|
| 得策 | tokusaku | profitable, wise plan
|
| 秘策 | hissaku | secret plan
|
| 窮余の一策 | kyuuyo no issaku | the last (desperate) resort
|
| 手順、順 | tejun, jun | sequence (of moves)
|
| 手順前後 | tejun-zengo | reverse order of moves
(usually wrong)
|
| 順序 | junjo | (right) order of moves
|
| 定跡 | jooseki | standard (opening)
sequence of moves
|
| 手筋、筋 | tesuji, suji | tesuji, tactic, tactical move
or sequence, petite
combinasion
|
| 筋の良い | suji no yoi | tactically good
|
| 筋の悪い | suji no warui | tactically bad
|
| 本筋 | honsuji | the proper move
|
| 無理筋 | murisuji | unreasonable move
|
| 切れ筋 | kiresuji | failed move, failed tactics
|
| 寄り筋 | yorisuji | endgame tesuji (bringing the
king near mate)
|
| はまり筋 | hamarisuji | trap
|
| はめる | hameru | ensnare, trap
|
| ハメテ | hamete | trap, trick move
|
| ワナ(罠)にはまる | wana ni hamaru | walk into a trap
|
| ワナにかける | wana ni kakeru | trap
|
| 術中 | jutchuu | trap (n)
|
| 術中に陥る | jutchuu ni ochiiru | fall into a trap
|
| 落し穴 | otoshiana | trap, pitfall
|
| 陥れる | otoshiireru | ensnare, fall into a trap
|
| トリック | torikku | trick
|
| エサ(餌) | esa | bait, lure(n)
|
| エジキ(餌食) | ejiki | prey, victim
|
| 形 | katachi | (good) shape; formation,
position
|
| 好形、良い形 | kookei, yoi katachi | good shape
|
| 悪形 | akukei | bad shape
|
| 基本形 | kihon katachi | basic position
|
| 凝り形 | korikatachi | stiff, inflexible,
overconcentrated shape
|
| おかしい形 | okashii katachi | funny (ridiculous) shape
|
| 寄り形 | yorikatachi | near mate position
|
| 形作り | katachizukuri | settling the shape,
finding a place to resign
|
| 厚み、厚味 | atsumi | thickness (solid shape)
|
| 連絡(-) | renraku | connection (between pieces)
|
| 連絡の(ない) | renraku no (nai) | (un)connected
|
| 合作(-) | gassaku | cooperation
|
| 協力 | kyooryoku | cooperation
|
| 味 | aji | potential (for attack)
(lit. flavour, taste)
|
| 味の良い | aji no yoi | having good aji
|
| 味消し | ajikeshi | elimiating aji
|
| 嫌味 | iyami | unpleasant, nasty aji
|
| イヤ(嫌)な味 | iya na aji | unpleasant, nasty aji
|
| タイミング | taimingu | timing
|
| スピード | supiido | speed
|
| 速度 | sokudo | speed
|
| ペース | peesu | pace, upperhand. initiative
|
| 主導権 | shudooken | initiative
|
| 主導権を握る | shudooken o nigiru | take hold of the initiative
|
| 逆先 | gyakusen | winning back the initiative
|
| バランス | baransu | balance (between Black and
White, attack and defence,
right side and left side etc.)
|
| バランスを取る | baransu o toru | retain the balance
|
| バランスを持つ | baransu o motsu | keep the balance
|
| つり合い | tsuriai | balance
|
| 兼ね合い、均衡 | kaneai, kinkoo | balance
|
| 技 | waza | technique; art; skill
|
| 荒技 | arawaza | wild, fierce technique
|
| 技術 | gijutsu | art; technique; skill
|
| 妙技 | myoogi | beautiful technique
|
| 特技 | tokugi | special ability (of a piece)
|
| 芸当 | geitoo | art; feat
|
| コツ | kotsu | knack, special skill
|
| 調子 | chooshi | manner, way, style, condition
(also: condition of a player)
|
| 調子がいい | chooshi ga ii | in good style; with good
prospects; in good condition
|
| 好調に | koochoo ni | favourably, smoothly
|
Back to top
4.2) Systems and variations
|
|
| ~型 | -kei (kata) | -formation, -line
|
| ~式 | -shiki | -systems, -style
|
| ~流 | -ryuu | -style, -school, way of-
|
| 流れ | nagare | flow
|
| 我流 | garyuu | one's own way (depreciatory)
|
| 田舎流 | inaka-ryuu | boorish style
|
| 自然流 | shizenryuu | natural style (Nakahara
Makoto`s style)
|
| 手将棋 | te-shoogi | free Shogi (avoiding
established joseki patterns)
|
| 力将棋 | chikara shoogi | power Shogi
|
| マネ将棋 | mane shoogi | mirror Shogi
|
| ヘボ将棋 | hebo shoogi | crackpot Shogi
(absolute beginner`s)
|
| 本譜、本局 | hompu, honkyoku | the main line, the game
|
| 変化、変更 | henka, henkoo | variation
|
| 変型 | henkei | irregular formation
|
| 変調 | henchoo | variation; irregularity
|
| 変わる;変える | kawaru; kaeru | change, play a variation
(vi; vt)
|
| ライン | rainu | line
|
| システム | shisutemu | system
|
| スタイル | sutairu | style
|
| パターン | pataan | pattern
|
| 一本道 | ippommichi | one straight way
|
| 一直線 | itchokusen | one straight line
|
| 岐路 | kiro | crossroads
|
| 岐れ道;分かれ道 | wakaremichi | crossroads, branch, variation
|
| 分かれる | wakareru | divide (into)
|
| 分かれ目 | wakareme | turning point
|
Back to top
4.3) Opening strategies
4.3.1) Static rook
|
居飛車 | ibisha | Static Rook
|
| 相懸り(戦法) | aigakari (sempoo) | Double Wing Attack (opening)
|
| 相掛り | aigakari | Double Wing Attack (opening)
|
| (相)浮飛車 | (ai)ukibisha | (Double) Floating Rook
|
| (相)下段飛車 | (ai)gedanbisha | (Double) Back Rank Rook
|
| 腰掛銀 | koshikakegin | Reclining Silver
|
| ガッチャン銀 | gatchan gin | Clanging Silvers
|
| 駅馬車定跡 | ekibisha jooseki | Stagecoach Joseki
|
| 凹凸型 | oo-totsu-kei | Hump-Slump System
|
| 鎖鎌銀 | kusarikama-gin | Sickle-and-chain Silver
|
| 筋違角 | sujichigai-kaku | Wrong Diagonal Bishop
|
| なまくら筋違角 | namakura suji-chigai kaku | Blunt Wrong Diagonal Bishop
|
| 横歩取り | yokofudori | Side Pawn
|
| 変則横歩取り | hensoku yokofudori | Irregular Side Pawn
|
| 空中戦 | kuuchuusen | Aereal Fight
|
| 縦歩取り | tatefudori | Rook on Pawn
|
| 純粋縦歩取り | junsui tatefudori | Pure Rook on Pawn
|
| ネコの縦歩取り | neko no tatefudori | the Cat's Rook on Pawn
|
| ひねり飛車 | hineribisha | Twisting Rook
|
| たこ金 | takokin | Kite Gold (Masuda`s counter
against the Twisting Rook)
|
| 棒銀 | boogin | Climbing Silver
|
| 原始棒銀 | genshi boogin | Primitive Climbing Silver
|
| 角換り | kakugawari | Bishop Exchange
|
| 地下鉄飛車 | chikatetsubisha | Subway Rook (contra rightside
king in Bishop Exchange)
|
| 袖飛車 | sodebisha | Sleeve Rook
|
| 居飛車穴熊 | ibisha anaguma | Static Rook Bear-in-the-hole
|
| 玉頭位取り | gyokutooguraidori | King`s Head Vanguard Pawn
|
| 5筋位取り | go-suji kuraidori | Central Vanguard Pawn
|
| 雁木 | gangi | Snowroof
|
| 鷺宮定跡 | saginomiya jooseki | Heron Palace Joseki
|
| 山田流 | Yamada-ryuu | Yamada System
|
Back to top
4.3.2) Ranging rook
|
振飛車 | furibisha | Ranging Rook
|
| 中飛車 | nakabisha | Central Rook
|
| 原始中飛車 | genshi nakabisha | Primitive Central Rook
|
| 平目 | hirame | Flatfish
|
| 風車 | kazeguruma | Windmill
|
| ツノ銀 | tsunogin | Silver on the Horns
|
| 四間飛車 | shikenbisha | Fourth File Rook
|
| 右四間飛車 | migi shikenbisha | Right Side Fourth File Rook
|
| 三間飛車 | sangenbisha | Third File Rook
|
| 石田流升田式 | Ishida-ryuu Masuda-shiki | Masuda Style Ishida (System)
|
| 向飛車 | mukaibisha | Opposing Rook
|
| 升田式向飛車 | Masuda-shiki mukaibisha | Masuda Style Opposing Rook
|
| 相振飛車 | aifuribisha | Double Ranging Rook
|
| 振飛車穴熊 | furibisha anaguma | Ranging Rook Bear in the Hole
|
Back to top
4.3.3) Yagura
|
矢倉(戦法) | yagura (sempoo) | Yagura (opening) (yagura,
arrow depository)
|
| 急戦矢倉 | kyuusen yagura | Quick Attack Yagura
|
| 矢倉腰掛銀 | yagura koshikakegin | Yagura Reclining Silver
|
| 矢倉中飛車 | yagura nakabisha | Yagura Central Rook
|
| 矢倉袖飛車 | yagura sodebisha | Yagura Sleeve Rook
|
| 米長矢倉 | Yonenaga yagura | Yonenaga Yagura
|
| 同型矢倉 | dookei yagura | Symmetrical Yagura
|
| 雀刺し | suzumezashi | Spearing the Sparrow
|
| 飛先不突 | hisaki-fuzuki | Not Pushing the Rook Pawn
|
| カニカニ銀 | kanikanigin | Crab Silver
|
| 二十八手組み | nijuuhattegumi | the 14-Move Set (a well-known
joseki resulting in a
symmetrical position)
|
| 四手角 | yonte kaku | the 4-Move Bishop
(7i-6h-5i-2f)
|
Back to top
4.3.4) Surprise openings
|
奇襲 | kishuu | surprise attack
|
| 鬼殺し | onikoroshi | Demon Killer
|
| 鬼殺し封じ | onikoroshi fuuji | Demon Killer Block
|
| 可章馬 | kashooma | Demon Killer
|
| 女(流)殺しドッカン飛車 | onna koroshi(joryuu koroshi) | Lady Killer Rushing Rook
|
| 角頭歩突き | kakutoo-fuzuki | Bishop`s Head Pawn Push
|
| 金開き | kin-hiraki | Spread-out Golds
|
| 珍玉 | chin gyoku | Strange King
|
| 森安流棒玉穴熊 | Moriyasu-ryuu boogyoku anaguma | Moriyasu Style Climbing King Bear in the Hole
|
Back to top
4.4) Castles
|
4.4.1) Mino group
|
|
| 美濃囲い | minoo-gakoi | Mino castle
|
| 片美濃 | kata-minoo | Incomplete Mino
|
| 銀美濃 | gin-minoo | Silver Mino
|
| 金美濃 | kin-minoo | Gold Mino
|
| 四枚美濃 | yo(m)mai-minoo | Four Generals Mino
|
| 木村美濃 | Kimura minoo | Kimura's Mino
|
| チョンマゲ美濃 | chommage minoo | Topknot Mino (usually
the result of a
feinting static rook)
|
| 銀冠 | ginkanmuri | Silver Crown
|
| 高美濃 | taka-minoo | High Mino
|
| 左美濃 | hidari minoo | Left(side) Mino
|
| 逆美濃 | gyaku minoo | Reverse Mino
|
| 天守閣美濃 | tenshukaku minoo | Castle Tower Mino
|
Back to top
4.4.2) Yagura group
|
矢倉囲い | yagura-gakoi | Yagura Castle
|
| 金矢倉 | kin-yagura | Gold Yagura (Common Yagura)
|
| 銀矢倉 | gin-yagura | Silver Yagura
|
| 片矢倉 | kata-yagura | Incomplete Yagura
|
| 総矢倉 | soo-yagura | Complete Yagura
|
| 流れ矢倉 | nagare yagura | Flow Yagura
|
| 銀立ち矢倉 | gintachi-yagura | High Silver Yagura
|
| しゃがみ矢倉 | shagami-yagura | Crouching Yagura
|
Back to top
4.4.3) Other castles
|
舟囲い | funagakoi | Boat Castle
|
| カニ囲い | kanigakoi | Crab Castle
|
| 箱入り娘 | hakoiri musume | Daddy's Dearest
(Well-protected Daughter)
|
| 銀雲雀 | gin-hinari | Silver Skylark
|
| 雁木 | gangi | Snowroof
|
| 菱囲い | hishi-gakoi | Lozenge Castle
|
| 穴熊 | anaguma | Bear-in-the-Hole
|
| 原田流穴熊 | Harada-ryuu anaguma | Harada Style Bear-in-the-Hole
|
| 銀冠穴熊 | ginkanmuri anaguma | Silver Crown Bear-in-the-Hole
|
| 空中穴熊 | kuuchuu anaguma | Air Castle (Bear-in-the-Air)
(in the middle of the board,
floating like)
|
| 二枚金 | nimai-kin | Double-Gold
|
| 銀多伝 | gintaden | Silver Tandem (a castle in
2-piece handicap)
|
Back to top
4.5) Tesuji
|
タレ(垂れ)歩 | tarefu (tesuji) | dangling pawn (tesuji)
(drop one square before the
target square in the
promotionzone)
|
| 継ぎ歩 | tsugifu | joining pawns
|
| タタキ(叩き)歩 | tataki no fu | striking pawn (drop)
|
| 連打の歩 | renda no fu | successive (striking) pawn
drops
|
| 合わせの歩 | awase no fu | opposing pawn (drop)
|
| 成り捨ての歩 | narisute no fu | pawn sacrfice promotion
|
| 突き捨ての歩 | tsukisute no fu | sacrifice push
|
| 突き違うの歩 | tsukichigai no fu | counter-push (on another file)
|
| 飛車止めの歩 | hishadome no fu | rook block
|
| 中合いの歩 | chuuai no fu | interposed pawn
|
| 焦点の歩 | shooten no fu | focal point pawn (drop)
|
| 好型を崩す歩 | kookei o kuzusu fu | pawn demolishing the good
shape (e.g. shooten no fu)
|
| 銀バサミの歩 | ginbasami no fu | silver-pincer pawn
(push or drop)
|
| 高とびの桂 | takatobi no kei | advanced (high jumping)
knight
|
| 控えの桂 | hikae no kei | knight (drop) towards the
rear
|
| つなぎ桂 | tsunagi-kei | connected, linked knights
|
| つぎ桂 | tsugi-kei | joining knights
|
| ハネ違い桂 | hanechigai no kei | counter-jump (not taking the
opponent's knight)
|
| しばりの桂 | shibari no kei | squeezing knight
|
| 手懸かりの桂 | tegakari no kei | knight foothold
|
| 歩頭桂 | futoo-kei | knight (sacrifice) at the
head of the pawn (endgame)
|
| 金頭の桂 | kintoo no kei | knight (sacrifice) at the
head of the gold
|
| 重ねの香 | kasane no kyoo | piled-up lances
|
| 歩の代りの香 | fu no kawari no kyoo | lance exchange for a pawn
|
| 割打の銀 | wariuchi no gin | stab-in-the-back (silver drop
forking two pieces from behind)
|
| 桂先の銀 | keisaki no gin | silver at the head of the
knight
|
| しばりの金 | shibari no kin | squeezing gold
|
| 送りの金 | okuri no kin | send-off gold
|
| しかり(叱り)の金 | shikari no kin | reproving gold (chasing off a
major piece that gave check,
thus gaining a tempo)
|
| 頭金 | atama-kin | gold at the head (of the king,
checkmating)
|
| 自陣角(馬) | jijin-kaku (uma) | bishop (horse) in the own camp
|
| 十字飛車 | juujibisha | corssroads rook (forking two
pieces horizontally and
vertically)
|
| 離し飛車 | hanashibisha | detached rook (drop) (coming
closer and promoting on the
next move) (endgame)
|
| 米長玉 | Yonenaga gyoku | Yonenaga king (edge king)
|
| 焦点の捨て駒 | shooten no sutegoma | sacrifice (drop) at the
focal point
|
| 退路への捨て駒 | tairo no sutegoma | sacrifice at the loophole
(of the king) (endgame)
|
| 限界点の捨て駒 | genkaiten no sutegoma | id.
|
| 穴ふさぎ | anafusagi | sealing off the loophole
|
| 逃げ場の先着 | nigeba ni senchaku | arriving first at the loophole
(by sacrificing a piece letting
the opponent plug up the king's
escape route)
|
| 詰めろを逃れの詰めろ | tsumero o nogare no tsumero | threatmate to escape threatmate
|
| 必死を逃れの必死 | hisshi o nogare no hisshi | hisshi (brinkmate) to escape hisshi
|
Back to top
5) Position and development
5.1) Position
|
5.1.1) Overall position
|
盤面全体 | bammen zentai | the whole board
|
| 盤面全部 | bammen zenbu | the whole board
|
| 上部 | joubu | upper part
|
| 下部 | kabu | lower part
|
| 中央 | chuuoo | centre
|
| 左翼 | sayoku | left flank
|
| 右翼 | uyoku | right flank
|
| 自陣 | jijin | own camp, formation
|
| 敵陣 | tekijin | enemy camp, formation
|
| 方、方面 | kata, hoomen | direction
|
| 方向 | hookoo | direction, course
|
| 八方 | happoo | all directions
|
| そっぽ | soppo | wrong direction, out of play
|
| 周辺、辺り | shuuhen, atari | neighbourhood
|
| からめて | karamete | from the rear, from behind
|
| 地帯 | chitai | zone, region
|
| 危険地帯 | kiken chitai | danger zone
|
| 安全地帯 | anzen chitai | safety zone
|
| 大海 | taikai, ooumi | the wide sea, the open board
|
| ~様 | -- yoo | position, shape of --
|
| 王様 | ooyoo | position of the king,
the king's formation
|
| 模様 | moyoo | pattern, structure, situation
|
| 様子 | yoosu | situation, circumstance
|
| 様子を見る | yoosu o miru | sound out the situation,
see how the opponent will react
|
| ~型 | -- kei, -- kata | -- system, -- position
|
| 理想型 | risookei | ideal shape
|
| 大局 | taikyoku | total position
|
| 大局観 | taikyokusan | whole-board perception
|
| 大勢 | taisei | total position
|
| 局面、局勢 | kyokumen, kyokusei | position
|
| 棋勢、形成 | kisei, keisei | position
|
| 優勢 | yuusei | better position, better
prospects, advantage
|
| 劣勢 | ressei | inferior position
|
| 勝勢 | shoosei | won position
|
| 非勢 | hisei | bad position
|
| 敗勢 | haisei | lost position
|
| 陣容、陣立て | jinyoo, jindate | formation, position
|
| 布陣 | fujin | formation, position
|
| 利く(効く) | kiku | act on, bear down on;
work, be effective
|
| 利かす | kikasu | force, effectuate
|
| 利かし | kikashi | forcing move
|
| 横効き(横利き) | yokogiki | sideways effect, action (rook)
|
| 効き目 | kikime | effectivity, acting on
|
| ニラむ | niramu | bear down on (with bishop)
(lit. stare at)
|
| 連絡(-) | renraku | connection (between pieces)
|
| 連絡がつく | renraku ga tsuku | connect
|
| 働く | hataraku | work, be active, be activated
|
| 遊ぶ | asobu | idle, be out of play
|
| 響く | hibiku | influence (v)
|
| 響き、影響 | hibiki, eikyoo | influence (n)
|
| 威力 | iryoku | power, might, influence
|
| 勢力 | seiryoku | power, influence, force
|
| 勢力範囲 | seiryoku han`i | sphere of influence
|
| 勢力争い | seiryoku arasoi | power struggle, fight for
positional advantage
|
| 中央制圧 | chuuoo-seiatsu | control of the centre
|
| 圧する | assuru | apply pressure, oppress,
overwhelm
|
| 圧力 | atsuryoku | pressure
|
| 圧迫(-) | appaku | pressure, coercion
|
| 重圧 | juuatsu | heavy pressure
|
| プレシャーを与える | pureshaa o ataeru | apply pressure
|
Back to top
5.1.2) Single points
|
頭 | -- too, atama | head of --
|
| 小ビン | kobin | ears (lit. side locks)
|
| コメカミ | komekai | the temple
|
| 腹 | hara | belly
|
| 脇(の下) | waki (no shita) | armpits
|
| 背中 | senaka | back
|
| 玉頭 | gyokutoo | head of the king
|
| 角頭 | kakutoo | head of the bishop
|
| 玉のフトコロ | gyoku no futukoro | the king's bosom (free
space around the king)
|
| 地点 | chiten | point, square
|
| 拠点 | kyoten | basis (for attack)
|
| 焦点 | shooten | focal point (the point
on which most pieces work)
|
| 位地、位置 | ichi | position
|
| 基地 | kichi | basis
|
| ところ(所) | tokoro | place
|
| 場所 | basho | place
|
| 急所 | kyuusho | vital point
|
| 要所 | yooshoo | important,strategical point
|
| 中住所 | chuujuusho | central position (king at
5a or 5b/5i or 5h)
|
| いき場 | ikiba | place to go to
|
| 足場 | ashiba | basis, foothold
|
| 攻め足 | seme-ashi | foothold for the attack
|
| 天王山 | Tennoozan | the Tenno Mountain;
vantage point (usually 5e)
|
| かなめ(要) | kaname | rivet (critical point)
|
| 美濃かなめ | Minoo-kaname | the rivet of the Mino
(the gold on 6a)
|
| 穴 | ana | hole
|
| 空間 | kuukan | empty square(s), space
|
| 欠点 | ketten | weakness
|
| 欠陥 | kekkan | weakness, insufficiency
|
| キズ(傷) | kizu | weakness, defect, flaw
|
| スキ(隙) | suki | hole (weakness; loophole;
a tempo breathing space)
|
| 間隙 | kangeki | hole
|
| 弱点 | jakuten | weak point
|
| 手薄 | teusu | weakness
|
| 泣きどころ | nakidokoro | vulnerable point
|
Back to top
5.1.3) Single pieces
|
合駒 | aigoma | interposed piece
|
| 合わせ駒 | awasegoma | opposing piece (pawn)
|
| 邪魔駒 | jamagoma | obstacle, blocking piece
|
| 浮き駒 | ukigoma | floating piece
|
| 離れ駒 | hanaregoma | loose piece
|
| 孤立した駒 | koritsu shita koma | isolated piece
|
| ごとく駒 | gotokugoma | isolated piece
|
| 質駒 | shichigoma | pawned piece (can be taken
anytime)
|
| ナマ(生)駒 | namagoma | raw piece (just standing
somewhere without function)
|
| 遊び駒 | asobigoma | idling, inactive piece
|
| 居玉 | igyoku | sitting king, sitting duck
|
| 右玉 | migigyoku | rightside king
|
| 裸玉 | ragyoku (hadaka gyoku) | naked king
|
| 入玉 | nyuugyoku | entering king
|
| 位 | kurai | vanguard pawn (position)
|
| 位を張る | kurai o haru | take up a vanguard position
|
| 底歩 | sokofu | anchor pawn
|
| 金底の歩 | kinsoko no fu | pawn-anchored gold
|
| 歩切れ | fugire | out of pawns, no pawns in hand
|
| 壁金(銀) | kabekin (gin) | wall gold (silver)
|
| 棒銀(金) | boogin (kin) | climbing silver (gold)
|
| 早繰り銀 | hayakurigin | rushing silver
|
| 歩越し銀 | fukoshigin | silver in front of its pawns
|
| 単駒銀 | tangomagin | lone silver
|
| 銀バサミ(挟み) | ginbasami | silver pincer
|
| 頭金 | atamakin | gold at the head (of the king,
checkmating)
|
| マムシのと金 | mamushi no tokin | viperous tokin, snake in the
grass
|
| 居角 | ikaku | static bishop
|
| 引角 | hikaku | retreating bishop (B7i or B3a)
|
| 遠見の角 | toomi no kaku | watchtower bishop
|
Back to top
5.2) Development
|
5.2.1) Begin, middle, end
|
序盤 | joban | opening
|
| 中盤 | chuuban | middlegame
|
| 終盤 | shuuban | end-game
|
| 開戦(-) | kaisen | start of the fight
|
| 終戦(-) | shuusen | end of the fight
|
| 仕掛ける | shikakeru | initiate a fight,
start of the middle game
|
| 仕掛け | shikake | the first fight,
start of the middle game
|
| 早仕掛け | hayashikake | early fight, early start
of the middle game
|
| 寄せる | yoseru | approach the king
|
| 寄せ切る | yosekiru | finish off the king
|
| 寄せ | yose | getting access to the king,
bringing the king near mate,
(late) endgame
|
| 寄せ合い | yoseai | mate race
|
| 道程 | dootei, michinori | process, path
|
| 始める | hajimeru | begin
|
| 着手(-) | chakushu | start (n)
|
| 開始(-) | kaishi | start, begin
|
| 継ぐ | tsugu | follow
|
| 続く;続ける | tsuzuku; tsuzukeru | continue (vi; vt)
|
| 継続(-) | keizoku | continuation
|
| 連続 | renzoku | succession, series
|
| 次の、後続の | tsugi no, koozoku no | following, next
|
| 終る | owaru | end
|
| 終了(-) | shuuryoo | end
|
| 終始 | shuushi | from start to end; beginning
and end
|
| 済む | sumu | end; do without, avoid
|
| 済ます | sumasu | finish up, settle; make do
|
| 止まる;止める | tomaru, tomeru | stop (vi; vt)
|
| 打ち切る | uchikiru | end, close, discontinue
|
| 収束する | shuusoku suru | tie up (the game)
|
Back to top
5.2.2) Developments
|
進む;進める | susumu; susumeru | advance, progress;
develop (vi; vt)
|
| 進行、進歩(-) | shinkoo, shimpo | advance
|
| 進出 | shinshutsu | advance, expansion
|
| 進展 | shinten | development
|
| 退く | hiku, shirizoku | retreat
|
| 退ける | shirizokeru | drive away
|
| 退治する | taiji suru | subjugate, control, exterminate
|
| 後退(-) | kootai | retreat
|
| 展開にする | tenkai ni suru | develop
|
| 展開になる | tenkai ni naru | be developed
|
| 組む | kumu | build, arrange
|
| 組上がる | kumi-agaru | build up, develop (vi)
|
| 組み立てる | kumi-tateru | build up, erect
|
| 組み直す | kumi-naosu | rearrange, reposition
|
| 組み合わせる | kumi-awaseru | combine, dovetail,
join together
|
| 築く | kizuku | build
|
| 構える | kamaeru | build up
|
| 盛り上げる | mori-ageru | build up (high) (vt)
|
| 囲う | kakou | enclose, castle
|
| 捌く | sabaku | achieve sabaki, develop,
dispose of, disentangle
|
| 捌き | sabaki | sabaki, development,
disposing of pieces (by
exchanging them getting them
in hand)
|
| 押える(抑える) | osaeru | restrain, contain, hold down,
constrain (opposite of sabaku)
|
| 押え込む | osae-komu | restrain, suppress
|
| 押し込む | oshikomu | restrain, shut up in, push
down in
|
| 事前工作 | jizen koosaku | preparations
|
| 前提工作 | zentei koosaku | preparations
|
| 整う;整える | totonou; totonoeru | be prepared, be arranged;
prepare, arrange, settle
(vi; vt)
|
| 用意する | yooi suru | prepare, take care
|
| 不用意な | fuyooi na | unprepared, uncareful
|
| 満を持する | man o jissuru | watch for an opportunity,
be in full readiness
|
| 運び | hakobi | arrangements, paving the way,
progress
|
| 完成する | kansei suru | (make) complete
|
| 完了する | kanryoo suru | (make) complete
|
| 充実する | juujitsu suru | (make) complete
|
| 生きてくる | ikite kuru | come to live, become
effective, be activated
|
| 活かす、生かす | ikasu | revive (e.g. aji)
|
| 活動する | katsudoo suru | activate, deploy
|
| 活用する | katsuyoo suru | activate, bring into play
|
| 活躍する | katsuyaku suru | activate, bring into play
|
| 消える;消す | kieru; kesu | disappear, go away; make
disappear, neutralize
(bad aji) (vi; vt)
|
| 広がる;広げる | hirogaru; hirogeru | extend, reach to; expand,
widen (vi; vt)
|
| 狭まる;狭める | sebamaru; sebameru | become narrow; narrow down
(vi; vt)
|
| 窮屈する | kyuukutsu suru | be cramped
|
| 窮する | kyuusuru | be cornered; suffer
|
| 伸ばす(延す) | nobasu | extend (e.g. the edge by a
pawn push)
|
| 詰まる;詰める | tsumaru; tsumeru | be shortened; shorten
(the edge file) (vi; vt)
|
| 強まる;強める | tsuyomaru; tsuyomeru | become stronger;
strengthen (vi; vt)
|
| 弱まる;弱める | yowamaru; yowameru | become weaker; weaken,
undermine (vi; vt)
|
| 弱る | yowaru | weaken
|
| 力を溜める | chikara o tameru | gather strength, assemble
(more) force
|
| 補強する | hokyoo suru | strengthen
|
| 強化する | kyooka suru | strengthen
|
| 固める;堅める | katameru | strengthen, stabilize
|
| 確保する | kakuho suru | secure, maintain, ensure
|
| 整備する | seibi suru | consolidate
|
| 治まる | osamaru | become settled, fixed
|
| まとめる | matomeru | settle, fix (e.g. the shape)
|
| 緩む | yurumu | be weak
|
| 薄れる | usureru | become thin, become weaker
|
| 集中する | shuuchuu suru | centralize, concentrate
|
| 制圧する | seiatsu suru | (bring under) control,
suppress
|
| 間に合う | ma ni au | be in time
|
| 遅れる | okureru | be (too) late, be slow
|
| 遅らせる | okuraseru | defer, delay
|
| 保留する | horyuu suru | reserve, defer
|
| 待つ | matsu | wait
|
| ユーヨ、ユウヨ | yuuyo | delay, postponement
|
| ためらう | tamerau | hesitate
|
| 一息をつく | hito-iki o tsuku | take a pause
|
| 一段落 | ichidan-raku | a pause
|
| 長びかせる | nagabikaseru | slow down, draw out
|
| ぐずぐずできない | guzuguzu dekinai | one cannot be irresolute,
one should not lose time
|
| 急ぐ、急す | isogu, sekasu | hurry, make haste
|
| 急がせる | isogaseru | hurry (somebody), press
|
| 焦せる | aseru | be in a hurry, be (too)
eager for
|
| 迫まる | semaru | urge, push on, force
|
| 催促する | saisoku suru | press for, urge on, speed up
|
| よどむ | yodomu | stagnate
|
| 立ち往生する | tachi-oojoo suru | come to a standstill
|
| 頓挫する | tonza suru | come to a deadlock
|
| 省く、省略する | habuku, shooryaku suru | omit
|
| 放る | hooru | leave (as it is)
|
| 放置する | hoochi suru | leave (standing as it is),
ignore
|
| 無視する | mushi suru | ignore, disregard
|
| だまる(黙る) | damaru | keep quiet, do nothing
|
| 控える | hikaeru | refrain from; hold back, wait
|
| 迎える | mukaeru | wellcome
|
| 誘う | sasou | invite, induce
|
| 誘い出す | sasoidasu | lure away, lure out
|
| 誘導する | yuudoo suru | induce, entice
|
| 許す | yurusu | permit, allow
|
| 拒否する | kyohi suru | refuse, reject
|
| かわす | kawasu | dodge
|
| 避ける | sakeru, yokeru | avoid, evade
|
| 回避する | kaihi suru | avoid, dodge
|
| 忌避する | kihi suru | avoid, dodge
|
| 変わる;変える | kawaru; kaeru | change (vi; vt)
|
| 変更する | henkoo suru | change, modify, play a
variation
|
| 代える | kaeru | exchange, substitute
|
| 改める;改まる | aratameru, aratamaru | correct, renew (vi; vt)
|
| 転じる | tenjiru | shift, be transferred,
change
|
| 逆転 | gyakuten | (sudden) reversal, turnover
(of an advantageous position
in a disadvantageous
position by a mistake in the
late middle-game or end-game)
|
| 逆用(-) | gyakuyoo suru | use against
|
| ウッチャリ | utchari | reversal (at the last moment)
|
| 切り返し | kirigaeshi | switch back, rebound (n)
|
| 跳ね返る;~返す | hane-kaeru; hane-kaesu | rebound, spring back;
kick back (vi; vt)
|
| やぶえびになる | yabuebi ni naru | boomerang, rebound
|
| シッペー返し(-) | shippeegaeshi | retaliation
|
| ~に対して | -- ni taishite | against --, in answer to
|
| ~に応じて | -- ni oojite | in reponse to
|
| 応じる;応える | oojiru, kotaeru | answer, respond
|
| 応対する | ootai suru | deal with, respond to
|
| 手応え | tegotae | answer, resistance
|
Back to top
5.2.3) Opportunity and danger
|
試す;試みる | tamesu, kokoromiru | try
|
| 可能になる | kanoo ni naru | become impossible
|
| 不可能 | fukanoo | impossible
|
| 必要、必然 | hitsuyoo, hitsuzen | necessity
|
| 要る、要する | iru, yoosuru | need, be necessary
|
| 求める | motomeru | seek
|
| 尋ねる | tazuneru | seek, ask for
|
| つかむ | tsukamu | grab, take hold of
|
| つけこむ | tsukekomu | take advantage of
|
| 余裕 | yoyuu | opportunity, scope, room
|
| 余裕を与える | yoyuu o ataeru | give (the opponent) the
opportunity to
|
| 機、機会 | ki, kikai | chance
|
| 待機する | taiki suru | wait for one's chance
|
| 好機に | kooki ni | at the right moment, when the
opportunity arrives
|
| チャンス | chansu | chance
|
| チャンスを窺う | chance o ukagau | look for a chance
|
| 手がかり | tegakari | clue
|
| 糸口、アヤ | itoguchi, aya | clue
|
| アヤを求める | aya o motomeru | look for a clue, seek
complications
|
| 急務 | kyuumu | urgent task, first priority
|
| 危険 | kiken | danger
|
| 危機 | kiki | crisis, emergency
|
| 綱渡り | tsunawatari | danger, tightrope walking
|
| 厄介(千万) | yakkai (semban) | (ten million) difficulties
|
| 難局 | nankyoku | difficult, tough position
(or: game)
|
| 窮地 | kyuuchi | dilemma, predicament
|
| 面倒 | mendoo | trouble
|
| 困難 | konnan | trouble
|
| 困まる | komaru | have trouble
|
| 煩う | wazurau | have trouble
|
| 迷惑 | meiwaku | trouble
|
| もつれ | motsure | tangle, difficulty
|
| もつれる | motsureru | get tangled
|
| うき目 | ukime | misery, misfortune
|
| うき目を見る | ukime o miru | have trouble
|
Back to top
5.2.4) Success and failure
|
成否 | seihi | success and/or failure
|
| 成功(-) | seikoo | success
|
| 成立(-) | seiritsu | realization
|
| 成り立つ | naritatsu | realize
|
| 功績 | kooseki | success, merit, achievement
|
| 実る | minoru | bear fruit, be successful
|
| 実現(-) | jitsugen | realization
|
| 達する | tassuru | attain, realize;
be experienced
|
| 達成する | tassei suru | achieve, attain
|
| 奏功(-) | sookoo | success, fruition
|
| 見つかる;見つける | mitsukaru; mitsukeru | be found, discovered;
find, discover (vi; vt)
|
| 見出す | midasu | discover, find out
|
| 見当る | mi-ataru | notice, be found
|
| 見逃す | minogasu | overlook, let pass
|
| 見損なう | misokonau | miss, misjudge
|
| 見落す | mi-otosu | miss, overlook
|
| 発見(-) | hakken | discovery
|
| 発揮(-) | hakki | realization
|
| 不発 | fuhatsu | misfire
|
| 逃す | nogasu, nigasu | miss; let escape
|
| 逸する | issuru | miss
|
| 逸機 | ikki | missed chance, missed
opportunity
|
| 手落ち | te'ochi | oversight
|
| 盲点 | mooten | blind spot
|
| ミス | misu | a miss, oversight, failure
|
| ミソ | miso | a mess, failure
(also: the point)
|
| 失敗 | shippai | mistake
|
| ポカ | poka | blunder (cock-up)
|
| 破綻 | hatan | failure
|
| 挫折(-) | zasetsu | failure, collapse, set-back
|
| 災い | wazawai | calamity, disaster
|
| 自滅 | jimetsu | suicide
|
| 間違える | machigaeru | make a mistake
|
| 誤る | ayamaru | err, mistake
|
| 仕損う | shisokonau | blunder (v)
|
| 誤算(-) | gosan | miscalculation
|
| 犯す | okasu | commit (a mistake)
|
| 咎める | togameru | punish (a mistake)
|
| 罪する | tsumi suru | punish
|
| 迷う | mayou | lose one's way, be at a loss
|
| 迷い | mayoi | delusion
|
| 目がくらむ | me ga kuramu | be blinded by
|
| 紛れる | magireru | distract, mislead, confuse
|
| 紛れ | magire | confusing move
|
| 錯覚 | sakkaku | hallucination
|
Back to top
6) Attack and defence
6.1) Attack
|
攻める | semeru | attack
|
| 攻め | seme | attack (n)
|
| 攻め口 | semguchi | opening, clue for the attack
|
| 攻め足 | semeashi | foothold for the attack
|
| 攻め合い | semeai | semeai, mutual attack,
attacking race
|
| 攻防 | kooboo | attack and defence
|
| 攻勢 | koosei | the offensive, attacking
formation
|
| 攻略 | kooryaku | invasion, capture
|
| 先制攻撃 | sensei-koogeki | first strike
|
| 速攻 | sokukoo | quick, speedy attack
|
| 猛攻 | mookoo | wild, furious attack
|
| 襲う | osou | attack
|
| 襲い掛かる | osoi-kakaru | rush on, swoop down on
|
| 奇襲 | kishuu | surprise attack
|
| 強襲(-) | kyooshuu | assault, storming
|
| 逆襲 | gyakushuu | counter attack
|
| 撃つ | utsu | attack, destroy
|
| 迎え撃つ | mukae-utsu | ambush, await and attack
the approaching enemy
|
| 迎撃 | geigeki | ambush
|
| 反撃、逆攻撃 | hangeki, gyakukoo-geki | counter attack
|
| 突く | tsuku | attack, thrust
(also: push a pawn)
|
| 突入する | totsunyuu suru | rush in, plunge into
|
| 突破(-) | toppa | breakthrough
|
| 衝突 | shoototsu | clash, collision
|
| 激突 | gekitotsu | clash, collision
|
| 激闘 | gekitoo | hard fight
|
| 争う | arasou | contend, contest, compete
|
| 競争(-) | kyoosoo | competition, contest
|
| 競り合う | seri-au | compete, vie for, contend with
|
| けんか(-) | kenka | fight, quarrel
|
| 挑む | idomu | challenge
|
| 挑戦する | choosen suru | challenge, provoke
|
| いじめる | ijimeru | tease, bully
|
| いびる | ibiru | tease
|
| 悩ます | nayamasu | trouble, annoy
|
| 見せる | miseru | threaten (to take a piece;
to play)
|
| 威す、脅す | odosu | threaten
|
| 威し、脅し | odoshi | threat, bluff
|
| 威迫、威嚇 | ihaku, ikaku | threat
|
| 脅い | kyooi | threat
|
| 脅かす | obiyaksu | threaten, force
|
| 強いる | shiiru | (en)force, press for
|
| 強要する | kyooyoo suru | enforce, coerce
|
| 迫まる | semaru | force, press for, enroach upon
|
| 害(-)、被害(-) | gai, higai | damage (n)
|
| 害う | sokonau | damage (v)
|
| パンチ | panchi | punch, hit
|
| ノックアウト | nokku-auto | knock-out
|
| 一発、一弾 | ippatsu, ichidan | a shot, a charge
|
| 奪う | ubau | take away
|
| 奪回(-) | dakkai | recapture, recover
|
| 奪還(-) | dakkan | recapture, recover
|
| 打開する | dakai suru | break open
|
| 打ち込む | uchi komu | invade; drop inside the
promotionzone
|
| 侵入する | shinnyuu suru | invade
|
| 閉め込む | shime komu | shut in
|
| はさむ(挟む) | hasamu | pincer, attack from both sides
|
| 挟み撃ち | hasami-uchi | pincer attack
|
| 絞る | shiboru | squeeze
|
| 包む | tsutsumu | surround, encircle
|
| 追う、追いかける | ou, oi kakeru | chase, pursue
|
| 追い回す | oi mawasu | chase around
|
| 追い討ち | oi-uchi | pursuit, attack
|
| 追撃 | tsuigeki | pursuit, attack
|
| 破る | yaburu | break, destroy;
defeat
|
| 破壊力 | hakairyoku | destructive power
|
| 打破(-) | daha | destruction
|
| 打ち破る | uchiyaburu | destroy
|
| 打ち砕く | uchikudaku | smash, crush
|
| 崩す | kuzusu | demolish
|
| 崩壊 | hookai | collapse
|
| 潰す | tsubusu | crush
|
| 押し潰す | oshitsubusu | crush
|
| こわれる;こわす | kowareru; kowasu | break, destroy (vi; vt)
|
| 乱す;乱る | midasu; midaru | put in disorder, tear apart
|
| 乱れる | midareru | be disorganized, be torn apart
|
| 乱暴 | ramboo | violence
|
| ごちゃごちゃする | gochagochasuru | make into a mess, jumble up
|
| 混乱 | konran | chaos, confusion
|
| 腕力 | wanryoku | brute force. muscle
|
| 暴れる | abareru | rage, rave
|
| 食いつく | kuitsuku | fasten one's teeth on
|
| 殺す | korosu | kill
|
| 殺到する | sattoo suru | rush in, storm, swoop down on
|
| 斬る | kiru | kill
|
| 小刻み | kokizami | mincing, choppping into
little pieces
|
| 止めを刺す | todome o sasu | give the coup de grace,
finish off
|
Back to top
6.2) Defence
|
受ける | ukeru | defend; parry
|
| 受け | uke | defence
|
| 受けなし | uke nashi | there is no defence
|
| 先受 | sakiuke | defence in advance
|
| 受け身の態勢 | ukemi no taisei | defensive position
|
| 受け身になる | ukemi ni naru | be pushed into the defensive
|
| 受かる | ukaru | be able to defend
|
| 防ぐ、拒ぐ | fusegu | defend against, prevent,
keep off
|
| 防御、防衛 | boogyo, booei | defence, protection
|
| 守る | mamoru | defend, protect
|
| 守備 | shubi | defence, protection
|
| 守勢 | shusei | the defensive (position)
|
| 備える | sonaeru | prepare against
|
| 応戦する | oosen suru | accept the challenge
|
| 反応 | hannoo | reaction
|
| 反する | hansuru | resist, go against
|
| 反発(-) | hampatsu | repulsion, resistance
|
| 反発力 | hampatsuryoku | repulsive force
|
| 反対(-) | hantai | resistance
|
| 対抗(-) | taikoo | resistance
|
| 抵抗(-) | teikoo | resistance
|
| 対応策 | taioosaku | counter-measures
|
| 助ける、援ける | tasukeru | help, support, save
|
| 一助 | ichijo | a support
|
| 支える | sasaeru | support
|
| 支え切れない | sasaekirenai | cannot be saved
|
| 援軍を送る | engun o okuru | send support troops
|
| 止める | tomeru | block, shut off, stop
|
| 封じる | fuujiru | block, seal off
|
| 封じ込む | fuuji-komu | shut in, seal in
|
| 封鎖(-) | fuusa | blockade
|
| 完封(-) | kampuu | blockade
|
| 断る、断つ | kotowaru, tatsu | cut off; refuse, decline
|
| 断ち切る | tachikiru | cut off, block
|
| 遮る | saegiru | interrupt, block
|
| 遮断する | shadan suru | interrupt, block
|
| 支障 | shishoo | obstacle
|
| 阻む | habamu | prevent, keep off
|
| 阻止する | shoshi suru | prevent, keep off
|
| 押し返す | oshi-kaesu | push back
|
| 押し戻す | oshi-modosu | push back
|
| 制する | seisuru | control, keep under control
|
| 牽制する | kensei suru | check, restrain, constrain
|
| 収拾する | shuushuu suru | control; save the situation
|
| 追う | ou | pursue, chase (away, off)
|
| 追い出す、追いやる | oi-dasu, oiyaru | chase off
|
| 避ける | yokeru, sakeru | prevent, avoid, dodge
|
| 回避(-) | kaihi | evasion, avoiding, dodging
|
| かわす | kawasu | avoid, dodge
|
| 逃げる、逃れる | nigeru, nogareru | run away, escape
|
| 逃げ道 | nigemichi | escape route
|
| 早逃げ | hayanige | early escape (of king)
|
| 退路 | tairo | escape (retreat) route
|
| 免れる | manugareru | escape from, avoid
|
| 脱する | dassuru | escape, break free
|
| 脱け出す、抜け出す | nuke-dasu | escape, break free
|
| 脱け道 | nukemichi | escape route, loophole
|
| 脱出(-) | dasshutsu | escape (n)
|
| 上部脱出 | joobu dasshutsu | escape up the board
|
| 浴びる | abiru | be flooded with
|
| 食う、喫する | kuu, kissuru | get blows, have to swallow
|
| 凌ぐ | shinogu | endure, weather (the attack),
tide over
|
| いい凌ぎ | ii shinogi | good endurance, tiding it
(the attack) over well
|
| 救出(-) | kyuushutsu | rescue, deliverance
|
| 救い出す | sukui-dasu | help, rescue
|
| 死ぬ | shinu | die (be captured)
|
| 起死回生 | kishi kaisei | revival
|
| 残る;残す | nokoru; nokosu | remain, be spared; leave
behind (vi; vt)
|
| 余される | amasareru | be saved, remain
|
| 粘る | nebaru | stick to, persist, keep
putting up some resistance
|
| 頑張る | gambaru | do one's best, persist, do not
resign (against all the odds)
|
Back to top
7) Analysis
7.1) Common terms
|
紹介(-) | shookai | introduction
|
| 解説(-) | kaisetsu | explanation, commentary
|
| 説明(-) | setsumei | explanation, elucidation
|
| 分析(-) | bunseki | analysis
|
| 研究(-) | kenkyuu | investigation
|
| 検討(-) | kentoo | investigation, experiment
|
| 調べる | shiraberu | investigate
|
| 探る | saguru | investigate
|
| 掘り下げる | horisageru | dig out
|
| 理論 | riron | theory
|
| 理解(-) | rikai | understanding
|
| 理由 | riyuu | reason
|
| 棋理 | kiri | Shogi theory
|
| 結論 | ketsuron | conclusion
|
| 結果論 | kekkaron | discussion about results;
post-mortem
|
| 結果 | kekka | result, effect
|
| 評価(-) | hyooka | evaluation
|
| 棋譜 | kifu | game record
|
| 実戦譜 | jissenfu | record of an actual game
|
| 本譜 | hompu | this game, the game
|
| 会心譜 | kaishimpu | favourite game
|
| 自戦記 | jisenki | commentary of own game
|
| 観戦記 | kansenki | commentary of other's game
|
| 読む | yomu | read; analysis, see ahead
|
Back to top
7.2) Diagrams
|
図 | zu | diagram
|
| 問題図 | mondaizu | problem diagram
|
| 基本図 | kihonzu | basic diagram
|
| 参考図 | sankoozu | reference diagram
|
| 途中図 | tochuuzu | intermediate diagram
|
| 再掲図 | saikeizu | repeat diagram
|
| 投了図 | tooryoozu | resign diagram
|
| 図までの指して | zu made o sashite | moves up to the diagram
|
| 図以下の指して | zu ikka no sashite | move from the diagram onwards
|
| 上下逆にした | jooge gyaku ni shita | with Black and White reversed
|
Back to top
7.3) Comparison
|
比べる;較べる | kuraberu | compare
|
| 比する | hisuru | compare
|
| 比較(-) | hikaku | comparison
|
| 比較検討 | hikaku-kentoo | comparitive analysis
|
| 区別(-) | kubetsu | difference
|
| 似る | niru | resemble
|
| 異なる | kotonaru | differ from; be wrong
|
| 違う | chigau | differ from; be wrong
|
| 同じの | onaji no | the same
|
| 別の | betsu no | other, different
|
| ほかの(他の) | hoka no | other alternative
|
| 差 | sa | difference
|
| 大差 | taisa | big difference
|
| 微差 | bisa | slight difference
|
| 優劣 | yuuretsu | superiority and inferiority,
better and/or worse
|
| 優る | masaru | be better
|
| 劣る | otoru | be worse
|
| 優勢 | yuusei | better position
|
| 劣勢 | ressei | worse position
|
| 有利 | yuuri | advantage, profit
|
| 不利 | furi | disadvantage
|
| 利点 | riten | advantage
|
| 一利一害 | ichiri-ichigai | advantages and disadvantages
|
| プラス | purasu | plus point
|
| マイナス | mainasu | minus point
|
| 互角 | gokaku | equal, balanced
|
| いい勝負 | ii shoobu | a good game, equal chances
|
| これからの将棋 | kore kara no shoogi | equal position
|
| 得 | toku | profit, gain (of material)
|
| 損 | son | loss
|
| 丸得 | marudoku | pure profit
|
| 丸損 | maruzon | pure loss
|
| 得る | eru | get, gain
|
| 得する | tokusuru | profit, gain
|
| 得意の | tokui no | favourite
|
| 損ずる | sonzuru | loss
|
| 損う | sokonau | injure, spoil, miss
(an opportunity)
|
| 失う | ushinau | lose
|
| なくす | nakusu | lose, get rid of
|
| 保つ | tamotsu | keep
|
Back to top
7.4) Evaluation
7.4.1) Positive
|
良い、いい | yoi, ii | good
|
| 大きい | ookii | big
|
| うまい | umai | skillful, good
|
| 巧みな | takumi na | ingenious, smart
|
| 強い | tsuyoi | strong
|
| 有力な | yuuryoku na | powerful
|
| 有利な | yuuri na | profitable, advantageous
|
| 有効な | yuukoo na | effective
|
| 手際よい | tegiwa yoi | efficient
|
| 厳しい | kibishii | severe
|
| 激しい | hageshii | severe, violent
|
| 正しい | tadashii | correct, right
|
| 正当な | seitoo na | correct
|
| 適当な | tekitoo na | suitable, proper
|
| 至当な | shitoo na | suitable, reasonable
|
| 相当な | sootoo na | adequate, suitable
|
| 十分な、充分な | juubun na | sufficient
|
| 満足な | manzoku na | satisfactory, sufficient
|
| 大切な、大事な | taisetsu na, daiji na | important
|
| 肝心な | kanjin na | essential
|
| 肝要な | kanyoo na | necessary
|
| 必要な | hitsuyoo na | necessary
|
| 早い、速い | hayai | early, quick
|
| 軽い | karui | light
|
| 柔らかい、軟らかい | yawarakai | gentle, flexible
|
| 厚い | atsui | thick, solid
|
| 重厚な | juukoo na | thick, solid
|
| 太い | futoi | thick, massive
|
| 堅い、手固い | katai, tegatai | solid, strong
|
| 綺麗な | kirei na | nice, pretty
|
| 見事な | migoto na | beautiful
|
| 立派な | rippa na | excellent
|
| 素晴らしい | subarashii | | |