From: Tord Romstad gmail com> Date: 21 jan 2007 Subject: Re: Some thoughts on computer Shogi Hello Manabu! On 1/19/07, Manabu Terao mx3 ttcn ne jp> wrote: > > Hello Tord, > > Tord Romstad gmail com> wrote: > > > > He gave the pointer > > > of a resource of shogi images to be used at > > > http://mucho.girly.jp/bona/ > > > The images there are for non-commercial use, free, can be modified and > > > can be re-distributed. > > > > Thanks! They look very beautiful, much better than anything I would > > have been able to make myself. My only regret is that the resolution > > of the images is a bit too low for modern monitors. > > The page said the author of the page can modify the size of images on > request. I think I can help you to ask him when you specify the images > you would like to use for the GUI. Excellent! Thanks again, both to you and to the author of the page (what is his name?). As for exactly which images and sizes I need, this is not necessary to decide yet. I have a lot of programming work to do first. > > Finally: It will probably be necessary to translate my first draft of > > the engine communication protocol to Japanese. Would you be willing > > to help me do this (or, if you think you don't know the terminology > > well enough, find somebody else who could help me)? > > Ah, It depends on the volume of the content and timeflame. OK, we'll see. At any rate, I don't think it will be a big problem to find someone who is willing and able to do the translation. > > Some time later, I will also need someone to translate the texts in my > > GUI into Japanese. Volunteers are welcome. :-) > > I forgot to mention in the last message to the necessity of having the choice > of Japanese/English for the GUI. At present, the majority of shogi software > users are in reality Japanese. I think that the standardized GUI must support > both. Yes, this is of course absolutely necessary, but from a programming point of view it is not a problem at all. As long as long as the program is designed to support multiple languages, it is easy to add new languages to the finished program. All we need is people with the necessary language skills. > If the work does not need any programming skill, I think I can help you. It does not require any programming skills, but for my GUI it will probably require a Macintosh computer. I don't have any Windows and Linux computers, and can't develop for these platforms. It is my hope that somebody else will write GUIs for Windows and Linux with support for the protocol we agree upon. Thanks for the new comments and links from your blog! Unfortunately, trying to read the pages without knowing the Japanese language is difficult and frustrating (I use Google's web translation tool, but as pointed out before it doesn't work well). I wish I had the time and talent to learn your language, but unfortunately I have neither. Tord --^---------------------------------------------------------------- This email was sent to: shogi-l shogi net EASY UNSUBSCRIBE click here: http://topica.com/u/?a2i6Ys.aBVYf3.c2hvZ2kt Or send an email to: shogi-unsubscribe topica com For Topica's complete suite of email marketing solutions visit: http://www.topica.com/?p=TEXFOOTER --^----------------------------------------------------------------