From: Yoshiaki Nakanishi RAINBOW PLALA OR JP> Date: 4 may 2002 Subject: Re: Question Shobute My understanding is as follows: Shobute = Shobu + Te Shobu means victory or defeat. Te means a move. It is a "move" which urges the opponent "victory or defeat". It tries to retrieve the situation by running the risk. It is the move usually played by the disadvantageous?player. It is usually a forcing move. It is not a common sense move but an unexpected move. Yoshiaki Nakanishi > -----Original Message----- > From: The Shogi Discussion List > [mailto:SHOGI-L TECHUNIX TECHNION AC IL]On Behalf Of Larry Kaufman > Sent: Saturday, May 04, 2002 5:55 AM > To: SHOGI-L TECHUNIX TECHNION AC IL > Subject: Re: Question > > > ----- Original Message ----- > From: "Ian Stanley" BIGFOOT COM> > To: TECHUNIX TECHNION AC IL> > Sent: Friday, May 03, 2002 12:54 PM > Subject: Re: Question > > Japanese : > > > > Shobute > > > > > > After the opening, when a player judges that straightforward > continuations > > are insufficient to win, she may make a shobute, a play (te) > that puts the > > game (shobu) in balance. Shobute are typically invasions. > > > > Shobute usually involve some risk, but they are not necessarily > overplays. > > > > > > > > I don't speak the language but i got the definition from the Sensei's > library > > at http://senseis.xmp.net/ > > > > > > the page is for GO but as most of the terms used in both GO and SHOGI > > are decriptive reguarding ideas [eg SENTE and GOTE] then the translation > > should be accurate > > I think this translation is unsuitable for shogi, particularly the > reference to "invasion".. Although I don't really know the word, > perhaps in > shogi it is used to mean "sacrifice" in the chess sense, which may or may > not be sound. Japanese speakers, please comment. > > Larry Kaufman