From: "Dr.Eduard Werner" GMX DE> Date: 20 mar 2001 Subject: Re: About the name of the pieces On Tuesday 20 March 2001 11:18, you wrote: > > But in spaken language Gote san san kaku means B33 not B3c. > > Since we've already estabished that we're not calling Gote a Gote but a > bishop (?), I think we can also call B33 as B3C. Gote is "White", the Japanese word for Bishop is "Kaku(gyo)". > I wouldn't mind using B33, but I think B3c is already "common practice", > isn't it? I've checked; B3c is used: > -by Reijer in his Shukan Shogi updates. > -in the "suggested notation" for ladder games > -by Matt Casters in his Java database. > And a whole bunch of other sites I browsed through. You can add "Shogi for Beginners", "Better moves for better Shogi" and the "Guide to Shogi openings" here (the latter two are even bilingual Japanese-English). > Even Shogi Nexus (which is pretty "Japan oriented") uses B3c in the the > game scores in (for example) "How to defend in Shogi" and the Tsume > problems, although the diagrams use the <3injapanese> character. > I don't have my "the art of Shogi" at hand, perhaps someone else can check? > > But at the moment I can only find sources that use the original Japanese > system *or* the "B3c system". I can not find *any* source that actually > uses B33... Tony Hosking does. At least in "Habu's words" it's done like that. Edi