From: "Dr.Eduard Werner" GMX DE> Date: 20 mar 2001 Subject: Re: About the name of the pieces On Tuesday 20 March 2001 10:31, you wrote: > "Dr.Eduard Werner" wrote: > > On Tuesday 20 March 2001 10:20, you wrote: > > > > And daidai? I've still a game running. And aren't you playing Tai > > > > Shogi? Why not simply use characters? The Japanese also use > > > > *different* sets of signs for files and ranks. That's the point, not > > > > what meaning the signs have. Remember that they don't have an > > > > alphabet in our sense. So I think 1c is much closer to the Japanese > > > > notation than 13. And it's universally usable for all Shogi variants. > > > > > > > > Edi > > > > > > Well it is possible to extend to tai using the eikosapental > > > numbersystem > > > > If you like to start your numbering with 0, yes, it is. Otherwise, you'll > > need a eikosahexal system. For the printout, that means you'll use digits > > and characters, won't you? BTW, I'd still like to play Tai Shogi with you (but let's not use the eikohexal system :-). > > And I'd prefer to use two different ordered sets of signs for ranks and > > files, just like the Japanese. Only I use western characters for the > > second set, not Japanese ones. > > > But in spaken language Gote san san kaku means B33 not B3c. It *means*: put Gote's Kakugyo (vulgo: White's bishop) on the third square of the long diagonal from the lower left corner on Gote's side. So it means the same as B33 or B3c, depending what other system you're using. (Note that in "your" system B3c has no meaning at all, likewise B33 in "my" system.) That you have twice the same word in Japanese, is utterly irrelevant. Synonymy is language-specific anyway. Edi