From: Rikard Nordgren ETEK CHALMERS SE> Date: 15 mar 2001 Subject: About the name of the pieces In the discussion about handicap games there have been some differences in naming the pieces. The standard english nomenclature is Silver, Pawn, Rook etc. These names come from the chess tradition. It is possible to use the japanese names ginsho (gin), fuhyo (fu) etc If these names are translated we don't get the standard english names. Therefore a third way of naming the pieces is possible i.e. silver, footsoldier, chariot etc. In Sweden we have another problem: which piece is the horse is it the horse or is it the knight. Is it possible to have one name for each piece or do we have to live with these many different conventions? Rikard Nordgren