From: Sam Sloan ISHIPRESS COM> Date: 11 mar 1999 Subject: Re: Japanese Phrases In shogi it is not customary or advisable to resign, no mattar how lost your position is. I have had two-dan opponents overlook the most obvious mate in one, and I went on to win the game. Even on the professional level, top players lose a few times each year by making an illegal move. I am not sure about this but I believe that Habu lost a game like this not long ago. In chess, if you are a queen or a rook down you can safely resign. However, in shogi it is best to play to the bitter end, and never to let your opponent take back a move. Sam Sloan At 09:19 AM 3/11/99 +0100, Antje Rapmund wrote: >Hi, from Norway! >May be he expected and waited for that you would resign. If it was so >obvious as you told us, you could resign before he finally killed your king. >It makes no sense to believe that your opponent would not see that move. >Regards Antje Rapmund > >> -----Original Message----- >> From: kawakami LEAD DION NE JP [SMTP:kawakami LEAD DION NE JP] >> Sent: 11. mars 1999 08:50 >> To: SHOGI-L TECHUNIX TECHNION AC IL >> Subject: Re: Japanese Phrases >> >> Hi, from Japan. >> >> Kevin wrote: >> >First, can someone help me with these 3 phrases... >> >Onegaishimasu >> >> >> This is used when starting a game. >> In literal translation, it is "I would like to". >> "Taikyoku wo onegaishimasu" means "I would like to start a >> game with you" or "Let's start". >> "Onegaishimasu" shortens it. >> >> Not only for shogi, but also for chess in Japan, many people >> say "Onegaishimasu" when start opponent's clock at the >> begining of a game. >> >> >Mairmashita >> >> >> "I resign.", it is. >> >> >arigatougozaimashita >> >> >> Leteral trans is "Thank you". Perhaps, short of "Thank you for >> the game(s)". Both winner and loser can use it. >> But, if it used suddenly while playing, it usually means "I resign". >> >> This is also used for merey as "Thanks". >> >> >And, secondly... the following happened when I lost the last game that I >> >played... My opponent broke my >> edo >> >castle and cornered my King, his last piece in hand was the Gin and the >> drop >> >to checkmate was obvious... he delayed dropping the piece and as his time >> was >> >running out I sent a message asking him if he intended to make the last >> move >> >before he ran out of time. He replied "sonoko is coming" . When I >> questioned >> >this he said "sonoko is a white faced actress" and when I again pointed >> out >> >that he needed to make his last play he replied "you need to study >> sonoko". >> >He then let time run out instead of making the winning move. >> > Can someone tell me if there is meaning to this... >> >> I think your opponent was absorbed in TV at the time. >> >> I want to hear also other interpretations. >> ---- >> Toshiya Kawakami > >