From: grimbergen MACPOST PSYCH KUN NL Date: 29 jan 1993 Subject: Re: Shogi terms In response to the question of Shogi terms, here are some (in random order) that I can think of without checking the excellent list of Hans Geuns, who made a little booklet of Shogi terms with their Kanji, pronounciation and translation. This booklet might be still available from him, so if you are interested you can write to him directly: his address is Hatertse Weg 314, 6533 GM Nijmegen, The Netherlands (he has no E-mail). Here we go: Onegai shimasu = Formal greeting before starting the game (no proper translation is possible, since it is just a polite form of a verb, it is sometimes translated as "please, teach me", but there is no basis for this in the Japanese term). Sente = Black. Gote = White. Hirate sen = Even game. Sente Yusei = Big advantage for black. Naru = To promote (a piece). Tsumero = Mating threat. Tsumi = Mate. Sokuzumi = Forced mating sequence. Hisshi = Brinkmate (literally: certain death). Yosekiru = Finishing of the endgame. Itte itte = Forced finish of the game by playing moves to which the opponent has to defend until there is no more defence. Jishogi = Draw by mutual entering kings. Sennichite = Draw by repetition of moves. Byoyomi = Time you get for every move after the initial time is used up (in European tournaments usually 30 seconds per move). Nifu = Illegal move by dropping two pawns on the same file (literally: two pawns). Tesuji = Standard middle game combination. Joseki = Standard opening sequence. Furibisha = Ranging rook. Ibisha = Static rook. Nakabisha = Central rook opening. Shikenbisha = Fourth file rook opening. Sankenbisha = Third file rook opening. Yokofudori = Side pawn opening. Ai-gakari = Wing attack opening. Bogin = Climbing silver. Mino gakoi = Mino castle. Funa gakoi = Boat castle. Anaguma = Bear-in-the-hole castle. Ote = check. Otebisha = Bishop fork on king and rook. Kaku suji = Bishop's diagonal. Akushu = Bad move. Daiakushu = Blunder. Fukire = No more pawns in hand (and as the famous Shogi proverb says: "Without pawns in hand the game is lost"). Muzukashii desu ne! = Difficult, isn't it (always useful when your opponent is sweating over the position). Ganbate = Do your best, success (not really a Shogi term, but a more a general term). These were the terms that I thought of during my lunch break, so it is almost certain I forgot some important ones. If anyone is interested I might use Hans Geuns' list to make this a more structured list of Shogi terms (maybe a "Shogi terms of the week"??). Reijer Grimbergen