Pubblicazioni in TEDESCO

Le seguenti pubblicazioni sono una traduzione dall'originale giapponese di vari articoli tratti da libri o riviste, poi raccolti ed ordinati in monografie tematiche. Gli articoli originali sono compresi tra il 1990 ed il 2002, mentre le pubblicazioni sono uscite tra il 1999 ed il 2006. Si possono reperire unicamente dall'autore oppure della pagina Shop nel sito dell'Associazione Shogi Germania.

SHOGI

di Alexander Engelhardt

Editore: Shogi Deutschland e.V.

 

Libro introduttivo, con regolamento e principi base del gioco.

YAGURA

traduzione di Alexander Engelhardt / Eiko Shiina

Editore: Shogi Deutschland e.V.

 

Monografia dedicata all'apertura "Fortezza", tipica del sistema Torre Statica contro Torre Statica.

SHIKENBISHA

traduzione di Alexander Engelhardt / Eiko Shiina

Editore: Shogi Deutschland e.V.

 

Monografia dedicata ad una delle aperture pi¨ usate nel sistema Torre Mobile contro Torre Statica: "Torre in 4^ colonna".

SANGENBISHA, NAKABISHA, AIFURIBISHA

traduzione di Alexander Engelhardt / Eiko Shiina

Editore: Shogi Deutschland e.V.

 

Libro che raccoglie articoli dedicati a 2 aperture del sistema Torre Mobile contro Torre Statica, "Torre in 3^ colonna" e "Torre in 5^ colonna". La 3^ parte Ŕ dedicata al sistema Torre Mobile contro Torre Mobile.

ANAGUMA

traduzione di Alexander Engelhardt / Eiko Shiina

Editore: Shogi Deutschland e.V.

 

Monografia dedicata all'uso del castello "Tana dell'Orso" nelle varie aperture dei vari sistemi.

NAKABISHA

traduzione di Alexander Engelhardt / Eiko Shiina

Editore: Shogi Deutschland e.V.

 

Monografia dedicata all'apertura "Torre in 5^ colonna", con materiale estrapolato dalla pubblicazione "Sangenbisha, Nakabisha, Aifuribisha" e l'aggiunta di altri articoli sulla pi¨ moderna interpretazione.

Le seguenti pubblicazioni sono una trasposizione cartacea di libri tradotti e pubblicati in internet.

DIE SUCHE NACH DEN VERSCHOLLENEN SYSTEMEN

di Kiyokazu Katsumata (trad. inglese di Takako Noda)

Editore: Shogi Deutschland e.V.

 

La traduzione di Takako Noda ("Quest of Lost Systems") Ŕ possibile trovarla online a questo link.

TINY DICTIONARY of SHOGI PROVERBS

di Urano Masahiko (trad. inglese di Takako Noda)

Editore: Shogi Deutschland e.V.

 

Questa pubblicazione non Ŕ in tedesco, ma in inglese. Per uniformitÓ d'editore viene posta in questa sezione. La traduzione di Takako Noda Ŕ possibile trovarla online a questo link.

Altre pubblicazioni

Shogi

di Frank S÷lter

Editore: Carola Wild Verlag (1994)     ISBN: 3-928435-29-9

 

Libro introduttivo al gioco: contiene regolamento, esempi, partite commentate professionali e amatoriali e problemi di Shogi. La notazione usa il nome in tedesco dei pezzi unita alle coordinate internazionali. I diagrammi sono occidentalizzati con  curiose scelte per i pezzi: normali e promossi.

Per ulteriori segnalazioni e/o correzioni, scrivete a       ais-italy[at]shogi[dot]net